Facebook

 

Paroles et traduction de la chanson «Self Care» par Mac Miller


Self Care

(Part I)

Mhm, mhm
Yeah, yeah, yeah, yeah
Yeah, yeah, yeah

I switched the time zone, but what do I know?
Spending nights hitchhikin', where will I go?
I could fly home, with my eyes closed
But it be kinda hard to see, that's no surprise though
And you can find me, I ain't hiding
I don't move my feet when I be gliding
I just slide in and then I roll out

J'ai changé de fuseau horaire, mais qu'est-ce que j'en sais ?
Je passe mes nuits à faire du stop, où vais-je aller ?
Je pourrais rentrer à la maison, les yeux fermés
Mais ce serait assez dur de voir, c'est pourtant pas une surprise
Et tu peux me trouver, je ne me cache pas (1)
Je ne bouge pas mes jambes quand je suis en train de planer
Je ne fais que glisser puis je sors (2)

Yeah, well, climbing over that wall, mm
I remember, yes I remember, yes I remember it all
Swear the height be too tall so like September I fall
Down below, now I know that the medicine be on call, yeah
It's feeling like you hot enough to melt, yeah
Can't trust no one, can't even trust yourself, yeah
And I love you, I don't love nobody else, yeah

Ouais, bon, grimper sur ce mur, mm
Je me souviens, oui je me souviens, oui je me souviens de tout
Je jure que c'est trop haut donc je tombe comme septembre
Tout en bas, maintenant je sais qu'il va falloir des médicaments, ouais
J'ai l'impression que t'es assez chaude pour fondre, ouais
Impossible de faire confiance à quelqu'un, pas même à toi-même
Et je t'aime, je n'aime personne d'autre, ouais

Tell them they can take that bullshit elsewhere
Self care, I'm treatin' me right, yeah
Hell yeah, we gonna be alright (we gon' be alright)

Dis-leur qu'ils peuvent bouger cette merde ailleurs
Auto-soin, je me traite bien, ouais
Oh ouais, on va bien aller (on va bien aller)

I switched the time zone, but what do I know?
Spending nights hitchhikin', where will I go?
I could fly home, with my eyes closed
But it be kinda hard to see, that's no surprise though
And you can find me, I ain't hiding
I don't move my feet when I be gliding
I just slide in and then I roll out

J'ai changé de fuseau horaire, mais qu'est-ce que j'en sais ?
Je passe mes nuits à faire du stop, où vais-je aller ?
Je pourrais rentrer à la maison, les yeux fermés
Mais ce serait assez dur de voir, c'est pourtant pas une surprise
Et tu peux me trouver, je ne me cache pas (1)
Je ne bouge pas mes jambes quand je suis en train de planer
Je ne fais que glisser puis je sors (2)

Been on the road, I don't see it
Out on the road, I don't see where I'm going

Je suis allé sur la route, je ne la voyais plus (la route)
En dehors de la route, je ne vois pas où je vais

Yeah, I been reading them signs
I been losin' my, I been losin' my, I been losin' my mind, yeah
Get the fuck out the way, must be this high to play
It must be nice up above the lights
And what a lovely life that I made, yeah
I know that feelin' like it's in my family tree, yeah
That Mercedes drove me crazy, I was speedin'
Somebody save me from myself, yeah

Ouais, j'ai déchiffré ces signes
J'ai perdu la, j'ai perdu la, j'ai perdu la tête, ouais
Dégage de mon chemin, ça doit être trop bon à jouer
Ça doit être sympa sous les lumières
Et quelle jolie vie que j'ai faite, ouais
Je connais cette impression que c'est mon arbre généalogique, ouais
Cette Mercedes m'a rendu fou, j'étais en pleine accélération
Quelqu'un m'a sauvé de moi-même, ouais

Tell them they can take that bullshit elsewhere
Self care, we gonna be good
Hell yeah, they lettin' me go

Dis-leur qu'ils peuvent bouger cette merde ailleurs
Auto-soin, on va bien aller
Oh ouais, ils me laissent partir

I switched the time zone, but what do I know?
Spending nights hitchhikin', where will I go?
I could fly home with my eyes closed
But it be kinda hard to see, that's no surprise though
And you can find me, I ain't hiding
I don't move my feet when I be gliding
I just slide in and then I roll out

J'ai changé de fuseau horaire, mais qu'est-ce que j'en sais ?
Je passe mes nuits à faire du stop, où vais-je aller ?
Je pourrais rentrer à la maison, les yeux fermés
Mais ce serait assez dur de voir, c'est pourtant pas une surprise
Et tu peux me trouver, je ne me cache pas (1)
Je ne bouge pas mes jambes quand je suis en train de planer
Je ne fais que glisser puis je sors (2)

(Part II)

I didn't know, I didn't know
I didn't know, I didn't know, hey
Well, didn't know what I was missing, now I see a lil' different
I was, thinking too much, got stuck in oblivion, yeah, yeah
Oblivion, yeah, yeah, oblivion, yeah, yeah
I got all the time in the world, so for now I'm just chilling
Plus I know it's a, it's a beautiful feeling, in oblivion, yeah, yeah
Oblivion, yeah, yeah, oblivion, yeah, yeah

Je savais pas, je savais pas
Je savais pas, je savais pas, hey
Bon, je savais pas ce que je ratais, maintenant je vois les choses un peu différemment
Je réfléchissais trop, j'étais coincé dans l'oblivion, ouais, ouais
Oblivion, ouais, ouais, oblivion, ouais, ouais
J'ai tout le temps du monde, donc pour l'instant je me repose juste
En plus je sais que c'est, que c'est un beau sentiment, l'oblivion, ouais, ouais
Oblivion, ouais, ouais, oblivion, ouais, ouais

Yeah, okay I ride around my city when I come home, yeah
The sun set quickly then get up slow, yeah
My discconnect and upload
Watch it spin around, we just spinnin' round, yeah
Let's go and travel through the unknown, yeah
We play it cool, we know we fucked though, yeah
You keep on sayin' you in love so
Tell me are you really down? Are you really down? Yeah
Let's go back to my crib and play some 45's
It's safer there, I know there's still a war outside
We spend our nights all liquored up, our mornings high
Can you feel it now?

Ouais, okay je roule dans ma ville quand je rentre à la maison, ouais
Le soleil se couche vite et se lève lentement, ouais
Il se déconnecte, et se télécharge
Je le regarde tourner, on ne fait que tourner en rond, ouais
Partons voyager dans l'inconnu, ouais
On se la joue cool, mais on sait bien qu'on est foutus, ouais
Tu continues de dire que t'es amoureuse alors
Dis-moi est-ce que t'es vraiment sérieuse ? T'es vraiment sérieuse ? Ouais
Retournons au bercail et pesons des grammes (de drogue)
C'est plus sûr ici, je sais qu'il y a encore une guerre dehors
On passe nos nuits imbibés d'alcool, nos matins à planer
Est-ce que t'as des sentiments maintenant ?

Oblivion, yeah, yeah
Oblivion, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah
Oblivion, yeah, yeah, oohhh
I got all the time in the world, so for now I'm just chilling
Plus, I know it's a, it's a beautiful feeling, in oblivion, yeah, yeah
Oblivion, yeah, yeah, oblivion, yeah, yeah

Oblivion, ouais, ouais
Oblivion, ouais, ouais, ouais, ouais, ouais, ouais, ouais
Oblivion, ouais, ouais, oohhh
'ai tout le temps du monde, donc pour l'instant je me repose juste
En plus je sais que c'est, que c'est un beau sentiment, l'oblivion, ouais, ouais
Oblivion, ouais, ouais, oblivion, ouais, ouais

_____________________________________________________________________________
(1) Après sa rupture avec Ariana Grande en mai 2018 Mac Miller semblait avoir disparu de sa vie public, il a notamment supprimé toutes ses photos de son compte Instagram.
(2) Il peut glisser et rouler psychiquement, mentalement, mais aussi sur son ordinateur, faire glisser les pages (slide) et les fermer.
(3) Oblivion, c'est un état mental d'inconscience, dans lequel on ne sait pas ce qui se passe. C'est aussi être complètement oublié du public.

 
Publié par 15216 3 3 5 le 10 septembre 2018 à 14h41.
Swimming
Chanteurs : Mac Miller
Albums : Swimming

Voir la vidéo de «Self Care»

Dire «merci» pour cette traduction Corriger une erreur
 

Vos commentaires

Aucun commentaire pour le moment

Caractères restants : 1000