(Pharrell Williams & Ariana Grande)
There is something between us, I can see it right now
Il y a quelque chose entre nous, je peux le voir tout de suite
Your magnetic demeanor, that's something can’t be found
Ton attitude magnétique, c'est quelque chose qu'on ne peut pas trouvé ailleurs
I thought that I was dreaming 'til my love came around
Je pensais que j'étais en train de rêver jusqu'à ce que mon amour arrive
Now I just come on over, show you how we get down
Maintenant j'arrive, je te montre comment s'y mettre
Shawty, you can get blazed
Chérie, tu peux te défoncer
(Ariana Grande)
I can't believe that you are here, I can’t believe it's happening
Je n'arrive pas à croire que tu sois là, je n'arrive pas à croire que c'est en train d'arriver
What are the odds that you'd appear?
Quelles étaient les chances que tu apparaisses ?
The universe so vast to me
L'univers me paraît si vaste
Seven billion is on the Earth
Sept milliards de personnes sur Terre
Could've been anywhere, but you're here with me
Tu aurais pu être n'importe où, mais tu es ici avec moi
Should I play lotto? What's it worth?
Dois-je jouer au loto ? Qu'est-ce que ça vaut ?
I must be on, so clear to me
Je dois en prendre, c'est si clair pour moi
(Ariana Grande)
Once I have you, I will never let you, never let you
Une fois que je t'aurai, je ne te laisserai jamais, laisserai jamais
Once I have you, I will never let you, never let you go
Une fois que je t'aurai, je ne te laisserai jamais partir, jamais partir
Never let you, never let you go
Jamais partir, jamais partir
Never let you, never let you go
Jamais partir, jamais partir
Never let you, never let you go
Jamais partir, jamais partir
Never let you
Ne te laisserai jamais
(Pharrell Williams & Ariana Grande)
There is something between us, I can see it right now
Il y a quelque chose entre nous, je peux le voir tout de suite
Your magnetic demeanor, that's something can’t be found
Ton attitude magnétique, c'est quelque chose qu'on ne peut pas trouvé ailleurs
I thought that I was dreaming 'til my love came around
Je pensais que j'étais en train de rêver jusqu'à ce que mon amour arrive
Now I just come on over, show you how we get down
Maintenant j'arrive, je te montre comment s'y mettre
Shawty, you can get blazed
Chérie, tu peux te défoncer
(Ariana Grande)
Look at you, love, you are the same
Regarde-toi, mon amour, nous sommes pareils
You have a light you cannot hide
Tu as une lumière que tu ne peux pas cacher
Yes, you may have a different face
Oui, tu as peut-être un visage différent
But your soul is the same inside
Mais ton âme est la même à l'intérieur
I don’t care who is listening
Je me moque de ceux qui écoutent
'Cause they be making fun of this on TV
Car ils se moqueront de ça à la télé
They wouldn’t laugh if they were inside my past life
Ils ne riraient pas s'ils étaient à l'intérieur de ma vie antérieure
With you and they were me
Avec toi et s'ils étaient moi
(Ariana Grande)
Once I have you, I will never let you, never let you
Une fois que je t'aurai, je ne te laisserai jamais, laisserai jamais
Once I have you, I will never let you, never let you go
Une fois que je t'aurai, je ne te laisserai jamais partir, jamais partir
Never let you, never let you go
Jamais partir, jamais partir
Never let you, never let you go
Jamais partir, jamais partir
Never let you, never let you go
Jamais partir, jamais partir
Never let you
Ne te laisserai jamais
(Pharrell Williams & Ariana Grande)
Don't think that it cannot happen, 'cause it can
Ne crois pas que ça ne peut pas arriver car c'est faux
Shawty, you can get blazed
Chérie, tu peux te défoncer
Sleep if you want, and wake up in love again
Dors si tu veux, et réveille-toi encore une fois amoureux
Shawty, you can get blazed
Chérie, tu peux te défoncer
(Ariana Grande & Pharrell Williams)
Once I have you, I will never let you, never let you
Une fois que je t'aurai, je ne te laisserai jamais, laisserai jamais
Once I have you, I will never let you, never let you go
Une fois que je t'aurai, je ne te laisserai jamais partir, jamais partir
Never let you, never let you go
Jamais partir, jamais partir
Never let you, never let you go
Jamais partir, jamais partir
Never let you, never let you go
Jamais partir, jamais partir
Never let you
Ne te laisserai jamais
Vos commentaires
Aucun commentaire pour le moment