Facebook

 

Paroles et traduction de la chanson «Heart to Love» par Passenger

Heart to love
Un cœur à aimer

I've been hopelessly clutching out for something I can hold
Je me suis désespérément cramponné pour quelque chose que je puisse tenir
I've been lying in the dark with no light in my soul
j'ai été dans l'obscurité sans aucune lueur dans l'âme
I've been rummaging around in the rain and the cold
J'ai farfouillé dans la pluie et le froid
I've been searching for diamonds in a pile of coal
J'ai cherché des diamants dans un tas de charbon
I've been searching for diamonds in a pile of coal
J'ai cherché des diamants dans un tas de charbon

I've been reckless and ragged, I've been run into the ground
J'ai été imprudent et déguenillé, j'ai été mené à la ruine
I've been lost for so long I forgot I could be found
J'ai été perdu si longtemps que je ne pensais plus pouvoir être retrouvé
I've been holding my breath for the axe to come down
J'ai retenu mon souffle dans l'attente du couperet
I've been searching for angels in the devil's town
J'ai cherché des anges dans la ville du diable
I've been searching for angels in the devil's town
J'ai cherché des anges dans la ville du diable

Searching for a heart to love
Chercher un coeur à aimer
It's like staring at the stars above
C'est comme contempler les étoiles là-haut
There's a million I can see
Il y en a un million que je peux voir
But only one that shines for me
Mais une seule qui brille pour moi
So I keep searching for a heart to love
Alors je continue à chercher un coeur à aimer
Oh, to love
Oh,à aimer

Well, I've been dancing blindly, I've been preaching to the choir
Alors j'ai dansé aveuglément, j'ai prêché aux convaincus
I'm the boy who cried wolf but I dispute that I'm a liar
Je suis le gars qui criait au loup mais je conteste que je sois un menteur
Oh and I left my frying pan to jump into the fire*
Oh et j'ai laissé ma poêle à frire tomber dans le feu
I built my house on the sand and I keep on building it higher
J'ai construit ma maison sur du sable et je continue de l'élever
I built my house on the sand and I keep on building it higher
J'ai construit ma maison sur du sable et je continue de l'élever

Searching for a heart to love
Chercher un coeur à aimer
It's like staring at the stars above
C'est comme contempler les étoiles là-haut
You can't teach a heart to feel
Tu ne peux pas apprendre à un coeur à ressentir
What isn't there, what isn't real
Ce qui n'est pas là, ce qui n'est pas réel
So I keep searching for a heart to love
Alors je continue à chercher un coeur à aimer

Well, I keep searching, I keep searching love
Alors je continue à chercher, je continue à chercher l'amour
Yeah, I keep searching, I keep searching love
Ouais, je continue à chercher, je continue à chercher l'amour
Yeah, I keep searching for a heart to love
Ouais, je continue à chercher un coeur à aimer
Love, Love, Love
Aimer, aimer, aimer
__________
* exp. "to jump out of the frying pan into the fire" = passer d'une mauvaise situation à une situation encore pire.

 
Publié par 6099 2 3 5 le 12 août 2018 à 6h03.
Runaway
Chanteurs : Passenger
Albums : Runaway

Voir la vidéo de «Heart to Love»

Dire «merci» pour cette traduction Corriger une erreur
 

Vos commentaires

Aucun commentaire pour le moment

Caractères restants : 1000