pointe des pieds
demanding my mind be set free from wanting the things i don’t need
exigeant que mon esprit soit libéré de vouloir les choses dont je n'ai pas besoin
my pride is hiding its lies behind all the dreams living inside
ma fierté cache ses mensonges derrière tous les rêves qui vivent à l'intérieur
delusion is weighing me down. it's taking the hope that i’ve found
l'illusion me pèse. elle me prend l'espoir que j'ai trouvé
and given me nothing back. heart attack
et ne me donne rien en retour. crise cardiaque
so now i’m on my tip toes trying to see past my ego
du coup me voilà sur la pointe des pieds à essayer de voir au-delà de mon ego
reaching for something more than this feeling of being important
cherchant quelque chose de plus que ce sentiment de se sentir important
leaving my heart behind, it's bleeding but still my pride is screaming
laissant mon cœur derrière, ça saigne mais ma fierté crie toujours
my future will listen to me
mon avenir m'écoutera
listen to me, listen to me
m'écoutera, m'écoutera
will I always know this divide living most of this war inside
Est-ce que je connaîtrais toujours ce fossé vivant la majeure partie de cette guerre intérieurement
Take this ghost of me with the tide to die and release my heart to come alive
Emmenez avec la marée ce fantôme de moi-même mourir et libérez mon cœur pour prendre vie
the feeling is creeping in slow. it's feeding my need to be known
l'émotion s'installe lentement. elle nourrit mon besoin d'être connu
and given me nothing back. heart attack
et ne me donne rien en retour. crise cardiaque
so now I'm on my. heart attack
du coup me voilà sur la. crise cardiaque
so now I'm on my. heart attack
du coup me voilà sur la. crise cardiaque
so now i’m on my tip toes trying to see past my ego
du coup me voilà sur la pointe des pieds à essayer de voir au-delà de mon ego
reaching for something more than this feeling of being important
cherchant quelque chose de plus que ce sentiment de se sentir important
leaving my heart behind, it's bleeding but still my pride is screaming
laissant mon cœur derrière, ça saigne mais ma fierté crie toujours
my future will listen to me
mon avenir m'écoutera
listen to me, listen to me
m'écoutera, m'écoutera
will I always know this divide living most of this war inside
Est-ce que je connaîtrais toujours ce fossé vivant la majeure partie de cette guerre intérieurement
Take this ghost of me with the tide to die and release my heart to come alive
Emmenez avec la marée ce fantôme de moi-même mourir et libérez mon cœur pour prendre vie
will I always know this divide living most of this war inside
Est-ce que je connaîtrais toujours ce fossé vivant la majeure partie de cette guerre intérieurement
Take this ghost of me with the tide to die and release my heart to come alive
Emmenez avec la marée ce fantôme de moi-même mourir et libérez mon cœur pour prendre vie
i’m on my tip toes trying to see past my ego
me voilà sur la pointe des pieds à essayer de voir au-delà de mon ego
reaching for something more than this feeling of being important
cherchant quelque chose de plus que ce sentiment de se sentir important
leaving my heart behind, it's bleeding but still my pride is screaming
laissant mon cœur derrière, ça saigne mais ma fierté crie toujours
my future will listen to me, listen to me
mon avenir m'écoutera, m'écoutera
i’m on my tip toes trying to see past my ego
me voilà sur la pointe des pieds à essayer de voir au-delà de mon ego
reaching for something more than this feeling of being important
cherchant quelque chose de plus que ce sentiment de se sentir important
leaving my heart behind, it's bleeding but still my pride is screaming
laissant mon cœur derrière, ça saigne mais ma fierté crie toujours
my future will listen to me, listen to me
mon avenir m'écoutera, m'écoutera
listen to me, listen to me
m'écoutera, m'écoutera
listen to me, listen to me
m'écoutera, m'écoutera
listen to me, listen to me
m'écoutera, m'écoutera
listen to me, listen to me
m'écoutera, m'écoutera
Vos commentaires
Aucun commentaire pour le moment