Presently, the future is in the middle of a love triangle
Actuellement, l'avenir est au milieu d'un triangle d'amour
With calamity and me in the corner I'm starting to feel uncomfortable
Avec le désastre et moi dans le coin je commence à me sentir mal à l'aise
The more I try to separate, the better it fells to get right in the way
Plus j'essaie de m'en séparer, plus il semble se mettre en travers de la route
Should I douse the spark or fan the flames or merely think of clever things to say?
Dois-je éteindre l'étincelle ou attiser les flammes ou simplement penser à des choses intelligentes à dire?
(Chorus:)
And I try so hard to get out of the way of that runaway train
Et j'essaie si fort de sortir de la voie de ce train incontrôlé
Oh,how I do love the rain
Oh comme j'aime la pluie
Ohh
Seems to me that being in the middle is starting to get me in trouble
Il me semble qu'être au milieu commence à m'attirer des ennuis
I tried to run away but they have a talent for making trouble seem enjoyable
J'ai essayé de fuir mais ils ont le don de faire en sorte que les problèmes paraissent agréables
Should I douse the sparks or fan the flames or merely think of clever things to say?
Dois-je éteindre l'étincelle ou attiser les flammes ou simplement penser à des choses intelligentes à dire?
The more I try to separate, the better it fells to get right in the way
Plus j'essaie de m'en séparer, plus ça semble se mettre en travers de la route
And I try so hard to get out of the way of that runaway train
Et j'essaie si fort de sortir de la voie de ce train incontrôlé
Oh,how I do love the rain
Oh comme j'aime la pluie
Runaway train...(x3)
Train incontrôlé
And I try so hard to get out of that runaway train
Et j'essaie si fort de sortir de la voie de ce train incontrôlé
Oh,how I do love the rain
Oh comme j'aime la pluie
Runaway train.....
Train incontrôlé...
Vos commentaires
Aucun commentaire pour le moment