The Dark Rivers of the Heart
(Les Sombres Rivières du Cœur)
The death of memories
La mort des souvenirs
Is burning in the past
brûle dans le passé
"in abruptum trahi"
« entraîné dans un gouffre »
The blasphemous holocaust
L'holocauste blasphématoire
I am born into the darkness and misanthropy
Je suis né dans l'obscurité et la misanthropie
Under triumphs of death and agony
Sous les triomphes de la mort et de l'agonie
The deep churnal seas
Les mers churnales (1) profondes
A dark cold astral void
Un vide astral froid et sombre
Within the blackness of sorrow
Dans la noirceur du chagrin
Where happiness once was destroyed
Où le bonheur a été détruit
I am the tempting evil in forces and streams
Je suis le mal tentateur dans les forces et les ruisseaux
Returned to surrender in a vast disharmony
Revenu à s'abandonner dans une vaste disharmonie
The great captured spirit recalls
Le grand esprit capturé rappelle
As the darkened shadow unfolds
Au fur et à mesure que l'ombre s'assombrit
Where its necromancy lives forever
Où sa nécromancie vit pour toujours
I wonder in twilight shimmering
Je m'émerveille dans le crépuscule miroitant
By the lake of bleeding art
Au bord du lac de l'art saignant
The sore energy is shivering
L'énergie douloureuse frissonne
In the zone where shadows meet
Dans la zone où les ombres se rencontrent
I gather sources to complete
Je rassemble des sources pour compléter
By the dark rivers of the heart
Par les sombres rivières du cœur
In the present of defeat
Dans le présent de la défaite
I am watching dreams fall apart
Je regarde les rêves s'effondrer
Until death do us apart...
Jusqu'à ce que la mort nous sépare ...
__________
(1) je n'ai pas trouvé la traduction pour ce mot ...
Vos commentaires
Aucun commentaire pour le moment