Summer
Été
It started with a beating of a frozen winter heart
Ça commença avec un battement du coeur gelé de l'hiver
It started with a feeling, I can make a brand new start
Ça commença avec un sentiment, je peux prendre un tout nouveau départ
Gonna go out, gonna shake off all the demons of the day
Je vais sortir, me débarrasser de tous les démons du jour
Gonna sing out, gonna stay out 'cause the rain has gone away
Je vais crier, rester dehors car la pluie est partie
It's been a long, hard year
Ça a été une longue, une difficile année
I've been waiting for the summer to come
J'ai attendu la venue de l'été
So I wait here
Alors j'attends ici
Waiting for the light of the sun
Attendant la lumière du soleil
I've been waiting for the summer to come
J'ai attendu la venue de l'été
I parted from the feeling, I was never gonna change
Je me suis départi de ce sentiment, je n'allais jamais changé
And I started to believe in the hope of better days
Et j'ai commencé à croire en l'espoir de jours meilleurs
Then the wind changed in the garden
Puis le vent a tourné dans le jardin
And the darkness went away
Et les ténèbres sont parties
I could hear you saying, "Don't you be afraid"
Je pouvais t'entendre dire "n'aie pas peur"
It's been a long, hard year
Ça a été une longue, une difficile année
I've been waiting for the summer to come
J'ai attendu la venue de l'été
So I wait here
Alors j'attends ici
Waiting for the light of the sun
Attendant la lumière du soleil
I've been waiting for the summer to come
J'ai attendu la venue de l'été
It's been a long, hard year
Ça a été une longue, une difficile année
I've been waiting for the summer to come
J'ai attendu la venue de l'été
So I wait here
Alors j'attends ici
Waiting for the light of the sun
Attendant la lumière du soleil
It's been hard year
Ça a été une longue, une difficile année
I've been waiting for the light of the sun
J'ai attendu la lumière du soleil
I've been waiting for the summer to come
J'ai attendu l'arrivée de l'été
Vos commentaires
Aucun commentaire pour le moment