You'll soon be hearing
Vous entendrez bientôt
the chime close to midnight.
le carillon près de minuit.
If I could turn back the time
Si je pouvais remonter le temps
I'd make all right.
Je me débrouillerais bien.
How could it end like this?
Comment cela pourrait finir ainsi ?
There's a sting in the way you kiss me.
Il y a une piqûre dans la façon dont m'embrasses
Something within your eyes
Quelque chose dans tes yeux
said it could be the last time.
me dit que ça pourrait être la dernière fois.
Before it's over!
Avant que ça ne se termine !
Just wanna be,
Juste envie d'être
wanna bewitch you
l'envie d'être avec toi
in the moonlight
au clair de lune
Just wanna be,
Juste envie d'être
wanna bewitch you
l'envie d'être avec toi
all night.
toute la nuit.
It keeps on giving
ça continue à me donner
me chills, but I know now.
des frissons, mais je sais maintenant.
I feel the closer we
Je me sens plus proche
get to the last bow.
de la dernière proue.
I don’t wanna end like this,
Je ne veux pas que ça se termine ainsi
but there's sting in
mais il y a une piqûre
the way you kiss me.
dans la façon dont tu m'embrasses.
I'm loving it!
J'aime ça !
Something within your eyes
Quelque chose dans tes yeux
said it could be the last time.
me dit que ça pourrait être la dernière fois.
Before it's over!
Avant que ça ne se termine !
Just wanna be,
Juste envie d'être
wanna bewitch you
l'envie d'être avec toi
in the moonlight
au clair de lune
Just wanna be,
Juste envie d'être
wanna bewitch you
l'envie d'être avec toi
all night.
toute la nuit.
Just wanna be,
Je veux juste être,
I wanna bewitch you
Je veux être avec toi,
one last time in
une toute dernière fois
the ancient rite.
dans l'ancien rite.
Just wanna be,
Juste envie d'être
wanna bewitch you
l'envie d'être avec toi
all night.
toute la nuit.
Just wanna be,
Juste envie d'être
wanna bewitch you
l'envie d'être avec toi
in the moonlight
au clair de lune
Just wanna be,
Juste envie d'être
wanna bewitch you
l'envie d'être avec toi
all night.
toute la nuit.
Vos commentaires