Sittin' in a parked car
Assis dans une voiture garée
We don't even fight no more
Nous ne nous battons même plus
We don't even touch no more
Nous ne touchons même plus
Used to be my best friend
Tu étais censé être mon meilleur ami
We don't even laugh no more
On ne rigole même plus
Barely even talk no more
C'est tout juste si on se parlait
You wanna hold my hand and then you won't
Tu veux me tenir la main mais tu ne le fais pas
You say you love me then you don't
Tu dis que tu m'aimes mais ce n'est pas le cas
You keep me running and running around
Tu continues à me courir et courir autour
If I'm not all you need
Si je ne suis pas tout ce que tu veux
Then just set me free
Alors libère-moi
I'm down on my knees
Je suis à genoux
If you're not the one for me
Si tu n'es pas celui pour moi
Then just let me be
Alors laisse moi tranquille
I'm begging you, please
Je t'en supplie, s'il te plaît
I'm praying for closed doors and open windows
Je prie pour les portes fermées et les fenêtres ouvertes
I'll follow where the wind blows
Je vais suivre où le vent souffle
Don't be scared to leave
N'ayez pas peur de partir
If I'm not all you need
Si je ne suis pas tout ce que tu veux
Then just set me free
Alors libère-moi
I'm down on my knees, tonight
Je suis à genoux, ce soir
We used to go out on dates
Nous avions l'habitude de sortir en rencard
Now you don't wanna go no place
Maintenant tu ne veux aller nulle part
Feels like we're stuck in one place
On dirait que nous sommes coincés au même endroit
I wish I could read your mind
J'aimerais pouvoir lire dans ton esprit
Instead I gotta read your eyes
Au lieu de lire dans tes yeux
Oh, how they tell me lies
Oh, comment ils me disent des mensonges
You wanna hold my hand and then you won't
Tu veux me tenir la main mais tu ne le fais pas
You say you love me then you don't
Tu dis que tu m'aimes mais ce n'est pas le cas
You keep me running and running around
Tu continues à me courir et courir autour
If I'm not all you need
Si je ne suis pas tout ce que tu veux
Then just set me free
Alors libère-moi
I'm down on my knees
Je suis à genoux
If you're not the one for me
Si tu n'es pas celui pour moi
Then just let me be
Alors laisse moi tranquille
I'm begging you, please
Je t'en supplie, s'il te plaît
I'm praying for closed doors and open windows
Je prie pour les portes fermées et les fenêtres ouvertes
I'll follow where the wind blows
Je vais suivre où le vent souffle
Don't be scared to leave
N'ayez pas peur de partir
If I'm not all you need
Si je ne suis pas tout ce que tu veux
Then just set me free
Alors libère-moi
I'm down on my knees, tonight
Je suis à genoux, ce soir
Se-se-set me free, le-le-let me be
Li-li-libère-moi, lai-lai-laisse-moi tranquille
I’m down, down on my knees (I'm down, down on my knees)
Je suis, je suis à genoux (Je suis, je suis à genoux)
Se-se-set me free, le-le-let me be
Li-li-libère-moi, lai-lai-laisse-moi tranquille
I’m down, down on my knees
Je suis, je suis à genoux
If I'm not all you need
Si je ne suis pas tout ce que tu veux
Then just set me free
Alors libère-moi
I'm down on my knees
Je suis à genoux
If you're not the one for me
Si tu n'es pas celui pour moi
Then just let me be
Alors laisse moi tranquille
I'm begging you, please
Je t'en supplie, s'il te plaît
I'm praying for closed doors and open windows
Je prie pour les portes fermées et les fenêtres ouvertes
I'll follow where the wind blows
Je vais suivre où le vent souffle
Don't be scared to leave
N'ayez pas peur de partir
If I'm not all you need
Si je ne suis pas tout ce que tu veux
Then just set me free
Alors libère-moi
I'm down on my knees, tonight
Je suis à genoux, ce soir
__________
Knees est une ballade pop sur la difficulté pour quelqu'un d'admettre que leur temps est écoulé, en leur demandant de mettre fin à la relation parce que leur connexion a disparu.
Vos commentaires