Facebook

 

Paroles et traduction de la chanson «The Only Thing» par Sufjan Stevens

The Only Thing
La seule chose

The only thing that keeps me from driving this car
La seule chose qui m'empêche de conduire cette voiture
Half-light, jack knife into the canyon at night
La semi-obscurité, un couteau de poche dans le canyon la nuit
Signs and wonders, Perseus aligned with the skull
Signes et merveilles, Persée aligné avec le crâne
Slain Medusa, Pegasus alight from us all
Medusa tué, Pégase descend de nous tous

Do I care if I survive this, bury the dead when they're found
En ai-je quelque chose à faire si j'en survis, enterrer les morts quand ils sont trouvés
In a veil of great surprises I wonder did you love me at all?
Dans un voile plein de surprises, je me demande, m'as tu déjà aimé?

The only thing that keeps me from cutting my arm
La seule chose qui m'empêche de me couper le bras
Cross hatch, warm bath, Holiday Inn after dark
Des hachures croisées, un bain chaud, Holiday Inn après l'obscurité
Signs ans wonders, water stain writing the wall
Signes et merveilles, une tâche d'eau habille le mur
Daniel's message, blood of the moon on us all
Un message de Daniel, le sang de la lune sur nous tous

Do I care if I despise this, nothing else matters, I know
En ai-je quelque chose à faire si je méprise cela, rien d'autre ne compte, je sais
In a veil of great disguises, how do I live with your ghost?
Dans un voile de grands déguisements, comment je vis avec ton fantôme?

Should I tear my eyes out now?
Devrais-je m'arracher les yeux maintenant?
Everything I see returns to you somehow
Tout ce que je vois revient à toi d'une manière ou d'une autre
Should I tear my heart out now?
Devrais-je m'arracher le cœur maintenant?
Everything I feel returns to you somehow
Tout ce que je ressens revient à toi d'une manière ou d'une autre
I want to save you from your sorrow
Je veux te sauver de ton chagrin

The only reason why I continue at all
La seule raison pour laquelle je continue
Faith in reason, I wasted my life playing dumb
La foi en la raison, j'ai gâché ma vie à jouer à l'idiot
Signs and wonders, sea lion caves in the dark
Signes et merveilles, le lion de mer cède dans l'obscurité
Blind faith, God's grace, nothing else left to impart
Croyance aveugle, la grâce de Dieu, plus rien d'autre à révéler

Do I care if I survive this, bury the dead where they're found
En ai-je quelque chose à faire si j'y survis, enterrer les mort là ils sont trouvés
In a veil of great surprises, hold to my head till I drown
Dans un voile de grandes surprises, accroche toi à ma tête jusqu'à ce que je me noie
Should I tear my eyes out now, before I see too much?
Devrais-je m'arracher les yeux maintenant, avant que je vois trop?
Should I tear my arms out now, I wanna feel your touch
Devrais-je m'arracher les bras maintenant, j'ai envie de sentir ton contact

Should I tear my eyes out now?
Devrais-je m'arracher les yeux maintenant?
Everything I see returns to you somehow
Tout ce que je vois revient à toi d'une manière ou d'une autre
Should I tear my heart out now?
Devrais-e m'arracher le cœur maintenant?
Everything I feel returns to you somehow
Tout ce que je ressens revient à toi d'une manière ou d'une autre

 
Publié par 6148 2 3 4 le 17 juin 2018 à 8h17.
Carrie & Lowell
Chanteurs : Sufjan Stevens

Voir la vidéo de «»

Dire «merci» pour cette traduction Corriger une erreur
 

Vos commentaires

Aucun commentaire pour le moment

Caractères restants : 1000