Yeah, I gotta say, like a month ago
I was talking to fans
And one of 'em pulled me aside and said
"We never met, but I swear that you know who I am
I've been through a lot
I don't know how to express it to people, don't think that I can
But I got that Mansion CD on rotation
That's real for me, Nate, you do not understand"
It's crazy for me
Kids hit me up, say they slittin' they wrists on the daily
This music is more than you think
Don't book me for just entertainment, it's entertainin'
Hearin' these parents, they telling their kids
My music is violent—you gotta be kidding me
I guess that your definition of violence and mine
Is something that we look at differently
How do you picture me, huh?
Want me to smile, you want me to laugh?
You want me to walk on the stage with a smile on my face
When I'm mad and put on a mask, for real though
I mean, what you expect from me?
I'm tryna do this respectfully
They say that life is a race
I knew my problems would prolly catch up eventually
I do my best to be calm
How you gon' write me and tell me you'd slaughter my family?
That's just a glimpse to the stuff that gets sent to me
These are the parts of my life they don't never see, woo!
I am aware, it's aggressive
I am not here for acceptance
I don't know what you expected
But what you expect when you walk in a therapy session, huh?
Oui, je dois dire, qu'il y a un mois
Je parlais aux fans
Et l'un d'eux m'a tiré à part et m'a dit
"Nous ne nous sommes jamais rencontrés, mais je jure que tu sais qui je suis
J'ai traversé beaucoup de choses
Je ne sais pas comment l'exprimer aux gens, je ne pense pas que je le puisse
Mais j'ai mis ce CD "Mansion" en rotation
C'est réel pour moi, Nath, tu ne comprends pas"
C'est complètement fou pour moi
Les enfants me frappent, disent qu'ils se tailladent les poignets au quotidien
Cette musique est plus que tu ne le penses
Ne me mettez pas dans la case "divertissement", c'est divertissant
Entendre ces parents, dire à leurs enfants
Que ma musique est violente - vous devez vous moquer de moi
Je suppose que votre définition de la violence
Est totalement différente de la mienne
Comment me décrivez-vous, hein ?
Vous voulez que je souris, vous voulez que je rigole ?
Vous voulez que je marche sur scène avec un sourire sur mon visage
Quand je suis en colère et que je mets déjà un masque
Je veux dire, qu'est-ce que vous attendez de moi ?
J'essaye de faire cela respectueusement
Ils disent que la vie est une course
Je savais que mes problèmes me rattraperaient éventuellement
Je fais de mon mieux pour être calme
Comment osez-vous m'écrire et me dire que vous allez massacrer ma famille ?
C'est juste un aperçu des choses qui me sont envoyées
Ce sont les parties de ma vie qu'ils ne voient jamais, woo !
Je suis conscient, c'est agressif
Je ne suis pas ici pour l'acceptation
Je ne sais pas ce que vous espériez
Mais à quoi vous attendez-vous lorsque vous entrez dans une séance de thérapie, hein ?
Therapy, therapy session
Therapy, therapy session
Thérapie, session de thérapie
Thérapie, session de thérapie
This girl at the show looked me in the face
And told me her life's full of drama (Yeah!)
Said her dad is abusive
Apparently, he likes to beat on her mama
I got so angry inside
I wanted to tell her to give me his number
But what you gon' do with it, right?
You gon' hit him up then he'll start hittin' her harder, that's real
These kids, they come to my shows
With tears in they eyes
Imagine someone looking at you
And sayin' your music's the reason that they are alive
Sometimes I don't know how to handle it
This type of life isn't glamorous
This ain't an act for the cameras (nah!)
You see me walk on these stages
But have no idea what I'm dealing with after it, nah!
I put it all in the open
This is the way that I cope with all my emotion
I'm taking pictures with thousands of people
But honestly, I feel like nobody knows me
I'm tryin' to deal with depression
I'm tryin' to deal with the pressure
How you gon' tell me my music does not have a message?
When I'm looking out at this crowd full of people I know I affected, agh!
I got some things in my life
I know I should let 'em go
Let me jot it down
Let me take a mental note
I put it all in this microphone
Think about that for a minute
What is the point of this song? I'm just venting
But what you expect from a therapy session, huh?
Cette fille lors du concert m'a regardé dans le visage
Et m'a dit que sa vie est pleine de drame (Ouais !)
Dit que son père est violent
Apparemment, il aime battre sa maman
Je me suis tellement fâché à l'intérieur
Je voulais lui dire de me donner son numéro
Mais qu'est-ce que tu vas faire avec ça, hein ?
Tu vas le brutaliser alors il va commencer à la frapper encore plus fort
Ces enfants, viennent à mes spectacles
Avec des larmes dans leurs yeux
Imaginez quelqu'un qui vous regarde
Et vous dit que votre musique est la raison pour laquelle ils sont encore en vie
Parfois je ne sais pas comment le gérer
Ce type de vie n'est pas glamour
Ce n'est pas un acte pour les caméras (nan !)
Tu me vois marcher sur ces scènes
Mais je n'ai aucune idée de ce que j'ai à faire après ça, non !
Je mets tout ça à l'air libre
C'est ainsi que je me débrouille avec toutes mes émotions
Je prends des photos avec des milliers de personnes
Mais honnêtement, j'ai l'impression que personne ne me connaît
J'essaie de faire face à la dépression
J'essaye de faire face à la pression
Comment osez-vous me dire que ma musique n'a pas de message ?
Quand je regarde cette foule pleine de gens que je sais affectés, agh !
Il y'a eu des choses dans ma vie
Je sais que je devrais m'e débarasser
Laissez-moi le noter à quelque part
Laissez-moi prendre une note mentale
Je mets tout dans ce micro
Pensez-y une minute
Quel est le point de cette chanson ? Je suis juste en train de ventiler
Mais à quoi vous attendez-vous lorsque vous entrez dans une séance de thérapie, hein ?
Therapy, therapy session
Therapy, therapy session
Thérapie, session de thérapie
Thérapie, session de thérapie
What you think about me
—That doesn't worry me
I know I handle some things immaturely
I know that I need to grow in maturity
I ain't gon' walk on these stages, in front of these people
And act like I live my life perfectly
That doesn't work for me
"Christian" is not the definition of what "perfect" means
I ain't the type to be quiet
I ain't gon' sit here in silence
If I wouldn't say what I say to your face
Then I promise you, I wouldn't say it in private
I am not lyin'
People go off on my page, and I'm tryin' to quit the replyin'
But this is ridiculous
I'm passionate, man, I really mean what I'm writing
You want me to keep it a hundred?
Okay, I'll keep it a hundred
I see a whole lot of talkin' on socials
But honestly, I don't see nothing in public
I kinda love it, yeah
"Why don't you write us some happy raps?
That would be awesome"
"All of your music is moody and dark, Nate"
—Don't get me started (Yeah!)
You wanna know what it's like if you met me in person?
Listen to my verses
This music is not just for people
Who sit in the pews and pray at the churches, nah!
I won't reject it
I don't expect everyone to respect it
I don't expect you to get my perspective
But what you expect from a therapy session?
Huh?
Ce que tu penses de moi
Ne m'inquiète pas
Je sais que je gère certaines choses de manière immature
Je sais que j'ai besoin de grandir en maturité
Je ne vais pas marcher sur ces scènes, devant ces gens
Et agir comme si je vivais ma vie parfaitement
Ça ne marche pas pour moi
"Chrétien" n'est pas la définition de ce que "parfait" signifie
Je ne suis pas du genre à être silencieux
Je ne vais pas rester assis ici sans dire un mot
Si je ne disais pas ce que j'avais à vous dire en face
Alors je vous le promets, je ne le dirais pas en privé
Je ne suis pas un menteur
Les gens s’excitent sur ma page, et j'essaye de m'empêcher de répondre
Mais c'est ridicule
Je suis passionné, mec, je veux vraiment dire ce que j'écris
Vous voulez que je sois réel ?
D'accord, je vais reste moi-même
Je vois beaucoup de bla-bla sur les réseaux sociaux
Mais honnêtement, je ne vois rien en public
J'aime un peu ça, oui
"Pourquoi ne nous écris-tu pas des raps heureux ?
Ce serait génial"
"Toute ta musique est morose et sombre, Nath"
Ne commencez pas (Ouais !)
Tu veux savoir comment c'est si tu me rencontrais en personne ?
Écoute mes vers
Cette musique n'est pas seulement pour les gens
Qui sont assis sur des bancs et prient dans des églises, nan !
Je ne vais pas le rejeter
Je ne m'attends pas à ce que tout le monde le respecte
Je ne m'attends pas à ce que vous obteniez ma perspective
Mais à quoi vous attendez-vous lorsque vous entrez dans une séance de thérapie
Hein ?
I mean, I think sometimes people—they confuse what I'm doin'
I write about life, I write about things that I'm actually dealing with
Something, that I'm actually experiencing
This is real for me
Like, this is something that personally helps me as well
I'm not confused about who gave me the gift
God gave me the gift and he gave me the ability to—to do this
And he also gave me this as an outlet
And that's what music is for me
When I feel something, whether it's anger
Um, it's a passion about something—or frustration
Like, this is where I go
This is—this is—that's the whole "NF Real Music" thing, man
This is real for me—I need this
This is a therapy for me
Je veux dire, je pense parfois que les gens confondent ce que je fais
J'écris sur la vie, j'écris sur des choses contre lesquelles je suis entrain de me battre
Quelque chose que je ressens réellement
C'est véritable pour moi
C'est quelque chose qui m'aide aussi de façon personnelle
Je ne suis pas confus au sujet de la personne qui m'a donné ce cadeau
Dieu me l'a donné il m'a doté de la capacité de faire cela
Et il m'a offert cela comme un exutoire
Et c'est ce que la musique représente pour moi
Quand je ressens quelque chose, que ce soit de la colère
Une passion pour quelque chose ou bien de la frustration
C'est là que je vais
C'est, c'est ça
C'est tout le truc "NF Real Music", mec
C'est vrai pour moi, j'ai besoin de ça
Ceci est ma thérapie
Vos commentaires
Aucun commentaire pour le moment