"I've had enough hard days.
It's like if I wake up and I feel good, I shouldn't feel guilty about having fun, you know?"
"J'ai eu assez de jours difficiles
Genre, si je me réveille et que je me sens bien, je ne devrais pas me sentir coupable parce que je m'amuse, vous voyez ce que je veux dire?"
She said
This is not about a poltergeist
Not about a phantom that glows at night
But there are things we don’t know and I
Don’t have another choice but an open mind / oh
Elle a dit:
"Ca n'a rien à voir avec un fantôme
Rien à voir avec un fantôme qui brille la nuit"
Mais, il n'y a des choses que l'on ignore et je
N'ai pas d'autre choix, je dois avoir l'esprit ouvert, oh
And I know what they’ll say
I’m trying to make sense of what no one can explain
But I’ve been having dreams that after I’m awake
Play out in reality the very next day
Et je sais ce qu'ils vont dire
J'essaie de trouver du sens, là où personne ne trouve d'explication
Mais j'ai fait des rêves qui à mon réveil
Deviennent réalité, dès le jour suivant
So I play along
I nod my head when they say I’m wrong
But each night falls and away I run
On the other side till the daylight comes
Alors, je joue le jeu
J'acquiesce quand ils disent que je vais mal
Mais dès que la nuit tombe, je cours loin
De l'autre côté, jusqu'à ce que le jour se lève
So I play along
I nod my head when they say I’m wrong
But each night falls and away I run
On the other side till the daylight comes
Alors, je joue le jeu
J'acquiesce quand ils disent que je vais mal
Mais dès que la nuit tombe, je cours loin
De l'autre côté, jusqu'à ce que le jour se lève
And when the lights go down
I see things I can’t explain
Calling out my name
The lights go down
Holding every memory close
Tonight is for our ghosts
Ghosts
Et quand les lumières s'éteignent
Je vois des choses que je ne peux expliquer
Elles m'appellent
Les lumières s'éteignent
Elles emprisonnent chaque souvenir
Cette soirée est dédiée à nos fantômes
Fantômes
This is not about you and me
I can’t bring back how it used to be
And I know what I do believe but
I’ve already seen what I couldn’t see / oh
So I play along
I nod my head when they say I’m wrong
But each night falls and away I run
On the other side till the daylight comes
Ca n'a rien à voir avec toi et moi
Rien ne sera plus comme avant, je ne peux rien y faire
Et je sais ce en quoi je crois, mais
J'ai déjà vu l'improbable, oh
Alors, je joue le jeu
J'acquiesce quand ils disent que je vais mal
Mais dès que la nuit tombe, je cours loin
De l'autre côté, jusqu'à ce que le jour se lève
And when the lights go down
I see things I can’t explain
Calling out my name
The lights go down
Holding every memory close
Tonight is for our ghosts
Et quand les lumières s'éteignent
Je vois des choses que je ne peux expliquer
Elles m'appellent
Les lumières s'éteignent
Elles emprisonnent chaque souvenir
Cette soirée est dédiée à nos fantômes
And when the lights go down
Is there something in the air
There but never there
The lights go down
Holding every memory close
Tonight is for our ghosts
Ghosts
Et quand les lumières s'éteignent
Il y a quelque chose dans l'air?
Sans être vraiment là
Les lumières s'éteignent
Elles emprisonnent chaque souvenir
Cette soirée est dédiée à nos fantômes
Fantômes
Vos commentaires
Aucun commentaire pour le moment