Facebook

 

Paroles et traduction de la chanson «Just a Sample» par Chill Bump

Alarm clock buzzing, I smack the snooze button
L'alarme retentit, j'embrasse le bouton snooze
Alarm clock buzzing, I smack the snooze button
L'alarme retentit, j'embrasse le bouton snooze

Alarm clock buzzing, I smack the snooze button
L'alarme retentit, j'embrasse le bouton snooze
I choose to relax and do nothing
Je choisis de me détendre et de ne rien faire
Get up in the afternoon, fuck it. Laugh at you suckers
Se lever le matin, au diable. Je ris de vous abrutis
Busting your ass for loot like absolute muppets
Vous tuant à la tâche pour quelques broutilles tels des pantins
I hang with rappers and cool rastas, abuse Absolut vodka
Je traîne avec des rappeurs et des rastas cool, j'abuse de la vodka
Get smashed like a true rocker
Je me défonce comme un vrai rockeur
Drive...after the Zubrowska
Je conduis... Après la Zubrowska
Shoot past a few coppers faster than Schumacher
Je fonce et passe quelques flics plus vite que Schumacher
I used to get smashed in the school locker
Il fut un temps je me faisais éclater dans un casier d'écolier
Now I do shows, and hoes flash me they two knockers
Maintenant je me la pète et je fauche ces deux boucs émissaires
Rock on...always keep accelerating
Rockons... Accélérant sans cesse
Every day I party and fall asleep at 7 am. Celebrating
Tous les jours je fais la fête et m'endors à 7h du mat, célébrant

Celebrating
Célébrant

Celebrating, my little life as it lasts
Célébrant ma petite vie tant qu'elle dure
I love my life, I’m living every minute like it’s my last
J'adore ma vie, je vis chaque minute comme si c'était ma dernière
I’m fucking Young, I’m strong and I’m tireless
Je suis putain de jeune, je suis fort et jamais crevé
I’m high on sex and my broad is a lioness
Je me drogue au sexe et mon soutiens est une lionne
While you normal guys take orders behind a desk
Alors que vous les gens normaux prenez vos ordres derrière un bureau
You’re always replying yes, I’m sure that you’ll die of stress
Vous répondez toujours oui, je suis sûr que vous mourrez de stress
I record and write songs, my office is my address
J'enregistre et écris des sons, mon bureau c'est mon adresse
I am my own boss, I’ve always got time to rest. I am blessed
Je suis mon propre boss, j'ai toujours le temps de me reposer, je suis bénis

This is just a sample… of the life I lead
C'est juste un échantillon... de la vie que je mène

Listen bro, this is freedom
Écoutes mec, c'est ça la liberté
I hit the road, head for a distant region
Je prends la route et me dirige vers une région éloignée
I kill a show, leave the whole venue screaming
J'offre un spectacle qui tue et j'abandonne tout le monde criant
Then I’m heading home, grinning, feeling like a different being
Puis je rentre chez moi, souriant, me sentant un nouvel homme
Rap’s my sport and identity, performing’s my therapy
Le rap est mon sport et mon identité, la scène c'est mon traitement
I’ll always rhyme merrily ‘til I’m 45, steadily
J’enchaînerais toujours les rimes allègrement, jusqu'à mes 45ans, constament
I’ll definitely tour ‘til I’m 70
Je ferais des tours jusqu'à ce que j'ai 70ans
And when I’ll be exhausted, I’ll always find energy!
Et lorsque je serais épuisé, je trouverais toujours de l’énergie!

This is just a sample… of the life I lead
C'est juste un échantillon... de la vie que je mène

 
Publié par 11376 3 3 6 le 12 juin 2018 à 7h33.
The Loop [Ep]
Chanteurs : Chill Bump
Albums : The Loop [Ep]

Voir la vidéo de «»

Dire «merci» pour cette traduction Corriger une erreur
 

Vos commentaires

Aucun commentaire pour le moment

Caractères restants : 1000