Days of lavender they pass me by
Jours de lavande, ils passent si vite pour moi
And still I hide the ugly flowers in my mind
Et pourtant je masque les répugnantes fleurs de mon esprit
Diamond fires, light magenta skies
Feux de diamants, ciels magenta clair
At dusk I wait up in your chamber high, with vacant eyes
Au crépuscule j'attends dans ta chambre perché, les yeux vides
(yeah)
(ouais)
Days of lavender they pass me by
Jours de lavande, ils passent si vite pour moi
And still I hide the ugly flowers in my mind
Et pourtant je masque les répugnantes fleurs de mon esprit
Diamond fires, light magenta skies
Feux de diamants, ciels magenta clair
At dusk I wait up in your chamber high, with vacant eyes
Au crépuscule j'attends dans ta chambre perché, les yeux vides
(yeah)
(ouais)
When you're gone (When you're gone)
Quand tu es partie (Quand tu es partie)
I tried so hard to love someone without you
J'ai essayé si fort d'aimer quelqu'un sans toi
Gave my heart to anyone who's not you
Donné mon coeur à n'importe qui d'autre que toi
I needed you to be here, but you're gone
J'avais besoin que tu sois là, mais tu es partie
(yeah)
(ouais)
Vos commentaires
Aucun commentaire pour le moment