Facebook

 

Paroles et traduction de la chanson «Humility» par Gorillaz

Humility
Humilité 2-D

(2-D)
Calling the world from isolation
Appelant le monde du fin fond de la solitude
'Cause right now, that's the ball where we're betrayed
Car pour le moment c'est à ce boulet que nous sommes enchaînés
And if you're coming back to find me
Et si tu es entrain de revenir me trouver
You'd better have good aim
Il vaudrait mieux que tu aies un bon objectif
Shoot it true
vas y franchement
I need you in the picture, that's why I'm calling you
J'ai besoin de toi sur la photo, c'est pourquoi je t'appelle

I'm the lonely twin, the left hand
je suis le jumeau solitaire, le maladroit
Reset myself and get back on track
Réinitialise-moi et reprenons la piste
I don't want this isolation
Je ne veux pas de cette solitude
See the state I'm in now?
Vois-tu dans quel état je suis ?

(2-D)
Caught in the hard to win the raffle
Coincer dans la difficulté de gagner la tombola
'Cause right now that's the ball where we be chained
Car pour le moment c'est à ce boulet que nous sommes enchaînés
Shoot, it's true
Tire, c'est vrai
I want you in the picture, that's why I'm calling you
Je te veux sur la photo, c'est pourquoi je t'appelle

I'm alone between the left hand
Il n'y a personne à mon côté gauche
Reset myself and get back on track
Réinitialise-moi et reprenons la piste
I don't want this isolation
Je ne veux pas de cette solitude
See the state I'm in now?
Vois-tu dans quel état je suis ?

(2-D)
If I pick it up when I know that it's broken
Si je le prends quand je sais qu'il est cassé
Do I put it back?
Dois-je le reposer ?
Or do I head out on to the lonesome track and let you go?
Ou dois-je partir sur le chemin de la solitude et te laisser partir ?

I'm alone between the left hand
Je n'ai personne à mon côté gauche
I dont want this isolation
Je ne veux pas de cette solitude
See the state I'm in now?
Vois-tu dans quel état je suis ?

If I pick it up when I know that it's broken
Si je le prends quand je sais qu'il est cassé
Do I put it back?
Dois-je le reposer ?
Or do I head out on to the lonesome track and let you go?
Ou dois-je partir sur le chemin de la solitude et te laisser partir ?

 
Publié par 5471 2 2 5 le 4 juin 2018 à 14h56.
The Now Now
Chanteurs : Gorillaz
Albums : The Now Now

Voir la vidéo de «Humility»

Dire «merci» pour cette traduction Corriger une erreur
 

Vos commentaires

Xav 663258 Il y a 6 an(s) 5 mois à 03:31
5174 2 2 3 Xav 663258 "Cause right now, that's the ball where we be chained"
Car pour le moment, nous sommes enchaînés a ce boulet
Caractères restants : 1000