Ah yeah, yeah, yeah
Ah ouais, ouais, ouais
The moment when the light is red before the go
Le moment où la lumière est rouge avant le départ
The moment when the curtain's down before the show
Le moment où le rideau est baissé avant le spectacle
The moment when you're done, but maybe just one more
Le moment où t'as terminé, mais peut-être juste un peu plus
That's how I feel before I get you all alone
C'est ce que je ressens avant que je t'ai tout seul
And we could give it a minute
Et nous pourrions lui donner une minute
But what's the fun in a minute?
Mais quel est le plaisir dans une minute?
When we could push all the limits, ah yeah
Quand nous pourrions pousser toutes les limites, ah ouais
Shirt hanging off my shoulders
Chemise suspendue sur mes épaules
Both hands wanna hold you
Les deux mains veulent te tenir
So baby, what's the hold up?
Alors bébé, quelle est la retenue?
Yeah, yeah
Ouais, ouais
Can you feel the tension rising?
Peux-tu sentir la tension monter?
Now you're, now you're getting it close
Maintenant tu es, maintenant tu l'approches
Now you're, now you're getting it close
Maintenant tu es, maintenant tu l'approches
Almost love, it's almost love
Presque l'amour, c'est presque l'amour
Speed this up 'cause I'm excited
Accélère ça parce que je suis excitée
No more, no more taking it slow
Pas plus, pas plus lent
No more, no more taking it slow
Pas plus, pas plus lent
Almost love, it's almost love
Presque l'amour, presque l'amour
Almost love
Presque l'amour
Almost love, but it could be love
Presque l'amour, mais ça pourrait l'être
Almost love
Presque l'amour
Almost love, but it could be love
Presque l'amour, mais ça pourrait être l'amour
Almost lo-lo-love
Presque la-la-la-la-l'amour
Almost love, but it could be love
Presque l'amour, mais ça pourrait l'être
It could be love, it could be
ça pourrait être l'amour, ça pourrait l'être
I want you like a midnight hour wants a view
Je te veux comme une heure de minuit veut une vue
I want you like a loner wants an empty room
Je te veux comme un solitaire veut une chambre vide
I want you like a kiss that's long and overdue
Je te veux comme un baiser est long et arriéré
I need you more than I have ever needed you
J'ai besoin de toi plus que je l'ai jamais été
And we could give it a minute
Et nous pourrions lui donner une minute
But what's the fun in a minute?
Mais quel est le plaisir dans une minute?
When we could push all the limits, ah yeah
Quand nous pourrions pousser toutes les limites, ah ouais
Shirt hanging off my shoulders
Chemise suspendue sur mes épaules
Both hands wanna hold you
Les deux mains veulent te tenir
So baby, what's the hold up?
Alors bébé, quelle est la retenue?
Yeah
Ouais
Can you feel the tension rising?
Peux-tu sentir la tension monter?
Now you're, now you're getting it close
Maintenant tu es, maintenant tu l'approches
Now you're, now you're getting it close
Maintenant tu es, maintenant tu l'approches
Almost love, it's almost love
Presque l'amour, c'est presque l'amour
Speed this up 'cause I'm excited
Accélère ça parce que je suis excitée
No more, no more taking it slow
Pas plus, pas plus lent
No more, no more taking it slow
Pas plus, pas plus lent
Almost love, it's almost love
Presque l'amour, presque l'amour
Almost love
Presque l'amour
It's almost love, but it could be love
C'est presque l'amour, mais ça pourrait l'être
Almost love
Presque l'amour
Almost love, but it could be love
Presque l'amour, mais ça pourrait être l'amour
Almost lo-lo-love
Presque la-la-la-la-l'amour
Almost love, but it could be love
Presque l'amour, mais ça pourrait l'être
It could be love, it could be
ça pourrait être l'amour, ça pourrait l'être
We could give it a minute
Nous pourrions lui donner une minute
But what's the fun in a minute?
Mais quel est le plaisir dans une minute?
Can you feel the tension rising?
Peux-tu sentir la tension monter?
Now you're getting it so close
Maintenant tu l'approches
Now you're getting this so close
Maintenant t'approches ceci
Almost love, almost love
Presque l'amour, presque l'amour
Oh, 'cause I'm excited
Oh, parce que je suis excitée
No more taking it slow
Plus besoin de le faire lentement
No more, no more taking it slow
Pas plus, pas plus lent
It's almost love
C'est presque l'amour
Almost love oh baby
Presque l'amour oh bébé
It's almost love, but it could be love
C'est presque l'amour, mais ça pourrait l'être
'Cause it's almost love, but it could be love
Parce que c'est presque l'amour, mais ça pourrait l'être
Almost love and you know
Presque l'amour et tu le sais
Almost love
Presque l'amour
But it could be love
Mais ça pourrait être l'amour
'Cause it's almost love, but it could be love
Parce que c'est presque l'amour, mais ça pourrait l'être
Yeah, it could be love, eh
Ouais, ça pourrait l'être, hein
Vos commentaires
Aucun commentaire pour le moment