You're kidding yourself
Tu te mens à toi-même
Live like that, no you can't live like that
À vivre comme ça, non tu ne peux pas vivre comme ça
You're kidding yourself
Tu te mens à toi-même
Sink some beers, watch the match
À vider des bières, regarder le match
Get a grip of yourself
Ressaisis-toi
Live like that, no you can't live like that
À vivre comme ça, non tu ne peux pas vivre comme ça
Don't hate yourself
Ne te déteste pas
Going out, won't come back
Va dehors, ne reviens pas
We're living out our dreams
On réalise nos rêves
Stay ignorant with me
Reste ignorant avec moi
You're kidding yourself
Tu te mens à toi-même
Live like that, no you can't live like that
À vivre comme ça, non tu ne peux pas vivre comme ça
Oh, if we're gonna fake it, fake it right
Oh, si c'est pour faire semblant, faisons-le bien
Shooting down all of the satellites
Démolissons tous les satellites
We won't, we won't know
On ne saura, on ne saura pas
Oh, if we're gonna make it through the night
Oh, si nous tenons la nuit
Turn the volume up, turn off the lights
Monte le son, éteins les lumières
We won't, we won't know
On ne saura, on ne saura pas
We won't, we won't
Non, non
You're kidding yourself
Tu te mens à toi-même
Live like that, no you can't live like that
À vivre comme ça, non tu ne peux pas vivre comme ça
You're kidding yourself
Tu te mens à toi-même
Sink some beers, watch the match
À vider des bières, regarder le match
Get a grip of yourself
Ressaisis-toi
Live like that, no you can't live like that
À vivre comme ça, non tu ne peux pas vivre comme ça
Don't hate yourself
Ne te déteste pas
Big night out, don't come back
Grosse soirée, ne reviens pas
Lying awake
Allongés mais éveillés
Talking about the things we liked about our day
À parler des choses qu'on aimé autrefois
Goodnight my love
Bonne nuit mon amour
Woe
Quel malheur
Wide awake
Complétement éveillé
Thinking about the things I saw go down today
À penser aux choses que j'ai vu descendre aujourd'hui
Goodnight my love
Bonne nuit mon amour
Woe
Quel malheur
Oh, if we're gonna fake it, fake it right
Oh, si c'est pour faire semblant, faisons-le bien
Shooting down all of the satellites
Démolissons tous les satellites
We won't, we won't know
On ne saura, on ne saura pas
Oh, if we're gonna make it through the night
Oh, si nous tenons la nuit
Turn the volume up, turn off the lights
Monte le son, éteins les lumières
We won't, we won't know
On ne saura, on ne saura pas
We won't, we won't
Non, non
Wide awake
Allongé mais éveillé
Thinking about the things I saw go down the drain
À penser aux choses que j'ai vu tomber à l'eau
Goodnight love
Bonne nuit chérie
Woe
Quel malheur
Vos commentaires
Aucun commentaire pour le moment