Two lovers disturb the dust
Deux amants dérangent la poussière
Black water embraces us
Les eaux noires nous embrassent
Dried flowers and turpentine
Fleurs séchées et térébenthine
Valentine
Valentine
Your beauty uprooted me
Ta beauté m'a déraciné
Crude hopeless desire in me
Le grossier désir désespéré en moi
Thoughts churning in a sea of wine
Pensées barattage dans une mer de vin
Valentine
Valentine
Valentine
Valentine
Valentine
Valentine
Oh my Valentine
Oh ma Valentine
Say goodbye
Dis au revoir
Oh my valentine
Oh ma Valentine
Cold chemicals in my heart
Des produits chimiques froids dans mon cœur
But no charm can hold back the flood
Mais aucun charme ne peut retenir l'inondation.
Wires cut between the heart and mind
Des fils coupés entre le cœur et l'esprit
Valentine
Valentine
Valentine
Valentine
Valentine
Valentine
Oh my Valentine
Oh ma Valentine
Say goodbye
Dis au revoir
Youll be noone's
Tu ne seras à personne.
If you'll not be mine
Si tu n'es pas à moi.
Valentine
Valentine
Oh my Valentine
Oh ma Valentine
Pale as the sky
Pâle comme le ciel
Over your face a veil of dew
Sur ton visage un voile de rosée
Sinking like coins
Coulant comme des pièces de monnaie
All of the dreams I made for you
Tous les rêves que j'ai faits pour toi.
Cover the rise
Couvrir la hausse
Sleep like a child
Dormir comme un enfant
Valentine
Valentine
Valentine
Valentine
Oh my Valentine
Oh ma Valentine
Say goodbye
Dis au revoir
Lay a wild flower by the riverside
Pose une fleur sauvage au bord de la rivière.
Say goodbye
Dis au revoir
Oh my Valentine
Oh ma Valentine
Vos commentaires
Aucun commentaire pour le moment