- Zoe Nash :
Ever seen a devil with a halo?
Déjà vu un diable avec une auréole?
Ever seen an angel with some horns?
Déjà vu un ange avec des cornes?
Everybody got their own demons
Tout le monde a ses propres démons
Everybody fightin' their own war, oh
Tout le monde combat dans sa propre guerre, oh
- G-eazy :
When you move as fast as I'm movin’
Quand tu bouges aussi vite que moi
All the toxic things that I'm using
Toutes les choses toxiques que j’utilise
All the substances I'm abusin’
Toutes les substances dont j’abuse
All the sex, and the drugs, and the boozin’
Tout le sexe, et les drogues et l’alcool
The decision is mine for the choosin’
La décision, c’est à moi de la choisir
But I can't understand what I'm losin’
Mais je n’arrive pas à comprendre ce que je perd
'Cause I been this way it's not a new thing
Parce que j’ai déjà suivi ce chemin, ce n’est pas nouveau
I know a Gemini can be confusing
Je sais, un gémeau peut être déroutant
Split right down the middle like there's two of me
Séparé en deux en plein milieu comme si il y avait deux moi
No hiding, I bare all nudity
Pas de cachette, je mets à nu toute la nudité
This is everything that comes with celebrity
C’est tout ce qui vient avec la célébrité
Criticism, ridicule and the scrutiny
Critiques, railleries et passage au crible
Think about what I spent on some jewelry
Penser à ce que j’ai dépensé pour quelques bijoux
But it all comes back to me usually
Mais d’habitude tout revient à moi
And it's none of y'alls business truthfully
Et c’est pas vraiment vos affaires en fait
You don't know 'bout the fame, what it do to me
Vous ne savez rien de la gloire, de ce que ça me fait
I'm talking to myself like every night
Je me parle à moi même comme chaque nuit
You could try to be a better guy
« Tu pourrais essayer d’être un meilleur mec »
But to understand a Gemini
Mais pour comprendre un gémeau
Angel, devil, it's both him and I
Ange, démon, c’est tous les 2 lui et moi
Demons in me they just multiply
Les démons en moi se multiplient
If I don't kill 'em all, I never try
Si je ne les tue pas tous, je n’essayerai jamais
Life is short, and men lie, women lie
La vie est courte, et les hommes mentent, les femmes mentent
But a legend he could never die
Mais une légende, il pourrait ne jamais mourir
- Zoe Nash :
Ever seen a devil with a halo (yeah)
Déjà vu un diable avec un halo (ouais)
Ever seen an angel with some horns (y’know)
Déjà vu un ange avec des cornes (tu sais)
Everybody got their own demons
Tout le monde a ses propres démons
Everybody fightin' their own war
Tout le monde combat dans sa propre guerre
I can be an angel sometimes, I can be real fucked up
Je peux parfois être un ange, je peux être vraiment démoli
I miss you only sometimes, I give you real tough love
Tu me manques seulement parfois, Je te donne un vrai amour dur
'Cause I'm a devil with a halo, whoa-oh-oh
Parce que je suis un diable avec un halo,
- G-eazy :
Yeah, put the hours in, put the work in
Ouais, passe y du temps, travaille dur
Swear I try so hard to be perfect
Juré, j’ai essayé tellement fort d’être parfait
But sometimes shit feels like a burden
Mais parfois cette merde ressemble à un fardeau
'Cause I still ain't shit but a person
Parce que je ne suis pas qu’une merde mais une personne
Switch lanes in the Porsche that I'm swervin’
Je zigzague en Porsche dans des ruelles
Tell myself slow down off the bourbon
En me disant à moi-même de ralentir avec le bourbon
« When you drive like that, it made me nervous »
« Quand tu conduis comme ça, ça me rend nerveux »
Not tonight, not closing the curtains
Pas ce soir, pas baisser les rideaux
When I die, not trying to see hell
Quand je mourrai, ne pas essayer de voir l’enfer
Feel like I'm headed that way in a V12
J’ai l’impression d’aller là-bas en V12
And I just broke up with my female
Et je viens de rompre avec ma femelle
On tour, had to do it by email
En tournée, j’ai dû le faire par email
But that's all I'ma save you the detail
Mais c’est tout, je vous épargne les détails
Therapy with a beat and a freestyle
Une thérapie avec un beat et un freestyle
Either way, live today, I'ma be well
Dans tous les cas, vivre aujourd’hui, j’irai bien
'Cause I never wanna let 'em see me fail
Parce que je ne veux jamais les laisser me voir échouer
I'm talkin' to myself, "what's wrong with you?
Je me parle à moi-même « Qu’est-ce qui ne va pas chez toi?
You should make some songs to turn up to
Tu devrais faire quelque chansons qui vont te faire
Thinkin' too much like you usually do
Penser trop comme tu le fais d’habitude
'Til you drink some liquid, then you're cool
Jusqu’à ce que tu boive un liquide, après tu seras cool
Throw your brain away, that's all it takes
Ejecter ton cerveau, c’est la clé
Dumb it down, but that's not what he makes
Fais la simple, mais c’est pas ce qu’il fait
Then say fuck the sales, and fuck the ‘biz
Puis dis j’emmerde les ventes, et j’emmerde le business
It's not that easy Gerald, nothing is »
C’est pas si facile Gerald, rien ne l’est »
- Zoe Nash :
Ever seen a devil with a halo (yeah)
Déjà vu un diable avec un halo (ouais)
Ever seen an angel with some horns (y’know)
Déjà vu un ange avec des cornes (tu sais)
Everybody got their own demons
Tout le monde a ses propres démons
Everybody fightin' their own war
Tout le monde combat dans sa propre guerre
I can be an angel sometimes, I can be real fucked up
Je peux parfois être un ange, je peux être vraiment démoli
I miss you only sometimes, I give you real tough love
Tu me manques seulement parfois, Je te donne un vrai amour dur
'Cause I'm a devil with a halo, whoa-oh-oh
Parce que je suis un diable avec un halo
Vos commentaires
Aucun commentaire pour le moment