The verdict’s in and for your sins its time to meet your maker
le verdict est fait, et pour tes péchés le temps est venu pour que tu rencontres ton créateur
Sentence begins; let’s send him in, its time to meet your maker
La sentence commence ; il est temps de rencontrer ton créateur
Pull the rope tight head towards the light its time to meet your maker
Serrons la corde autour de son cou, la lumière le guidera, il est temps qu'il rencontre son créateur
The blade will fall your head will roll and you will meet your maker
La lame s'abattra, ta tête roulera, et tu rencontreras ton créateur
Right and wrong have no meaning here
Le bien et le mal n'ont pas de signification ici
Pleas for mercy fall on deaf ears
Plaidoyer la pitié tombe dans l'oreille d'un sourd
It begins, now they will decide
ça commence, désormais ils décideront
Payments due and the price could be your life
Les paiements sont prêts et le prix pourrait être ta vie
State your case but don’t be deceived
Enonce ton cas, mais ne t'y trompes pas
Desert justice; there’s no reprieve
La justice du désert ; il n'y a pas de sursis
Quake with fear as they make their choice
Tu trembles de peur lorsqu'ils font leur choix
All comes clear as your fate is given voice
Tu s'éclaircit car ton destin s'est confié
The verdict’s in and for your sins its time to meet your maker
le verdict est fait, et pour tes péchés le temps est venu pour que tu rencontres ton créateur
Sentence begins; let’s send him in, its time to meet your maker
La sentence commence ; il est temps de rencontrer ton créateur
Pull the rope tight head towards the light its time to meet your maker
Serrons la corde autour de son cou, la lumière le guidera, il est temps qu'il rencontre son créateur
The blade will fall your head will roll and you will meet your maker
La lame s'abattra, ta tête roulera, et tu rencontreras ton créateur
You pay for your crimes with your life
Tu vas payer tes crimes par ta vie
In this land justice comes at the end of a knife
Sur cette terre de justice, la fin est celle d'une lame
One last look to the sky its your time
C'est ton moment, tu peux regarder une dernière fois le ciel
No last words no goodbyes as you die
Pas de derniers mots, ni d'adieux, tu vas mourir
The blade brings with it your release
La lame apporte ta libération
Pain will cease; be at peace
La souffrance cessera ; tu seras en paix
Your one regret is that you could have won
Ton seul regret est que tu aurais pu gagner
Feel the sun; the end’s begun
Ressens le soleil : la fin a commencé
The verdict’s in and for your sins its time to meet your maker
le verdict est fait, et pour tes péchés le temps est venu pour que tu rencontres ton créateur
Sentence begins; let’s send him in, its time to meet your maker
La sentence commence ; il est temps de rencontrer ton créateur
Pull the rope tight head towards the light its time to meet your maker
Serrons la corde autour de son cou, la lumière le guidera, il est temps qu'il rencontre son créateur
The blade will fall your head will roll and you will meet your maker
La lame s'abattra, ta tête roulera, et tu rencontreras ton créateur
Meet your maker…
Rencontre ton créateur...
Vos commentaires
Aucun commentaire pour le moment