Mother was an incubator
Maman était un incubateur
Father was the contents
Papa était les contenus
Of a test tube in the ice box
D'un tube à essai dans la boîte de glace
In the factory of birth
Dans l'usine de naissance
My name is 905
Mon nom est 905
And I've just become alive
Et je viens juste de devenir vivant
I'm the newest populator
Je suis la personne la plus nouvelle
Of the planet we call Earth
De la planète que nous appelons Terre
In suspended animation
En animation interrompue
My childhood passed me by
Mon enfance est passée
If I speak without emotion
Si je parle sans émotion
Then you know the reason why
Alors tu sais pourquoi
Knowledge of the universe
La connaissance de l'univers
Was fed into my mind
A été nourrie dans mon esprit
As my adolescent body
Comme mon corps adolescent
Left its puberty behind
A laissé sa puberté derrière lui
And everything I know is what I need to know
Et tout ce que je sais est ce que j'ai besoin de savoir
And everything I do's been done before
Et tout ce que je fais a été fait avant
Every sentence in my head
Chaque phrase dans ma tête
Someone else has said
Quelqu'un d'autre l'a dit
At each end of my life is an open door
Chaque fin de ma vie est une porte ouverte
Automatically defrosted
Automatiquement décongelé
When manhood came on time
Quand la virilité est arrivée à temps
I became a man
Je suis devenu un homme
I left the "ice school" behind(1)
J'ai laissé le "lycée" derrière moi
Now I'm to begin
Maintenant je dois commencer
The life that I'm assigned
La vie dont je suis assigné
A life that's been used before
Une vie qui a été utilisée avant
A thousand times
Une centaine de fois
I have a feeling deep inside
J'ai un profond sentiment au fond de moi
That somethin' is missing
Que quelque chose manque
It's a feeling in my soul
C'est un sentiment dans mon âme
And I can't help wishing
Et je ne peux pas m'empêcher de vouloir
That one day I'll discover
Qu'un jour je découvrirais
That we're living a lie
Que nous vivons un mensonge
And I'll tell the whole world
Et je dirais au monde entier
The reason why
Les raisons
Well, until then, everything I know is what I need to know
Mais, jusque là, tout ce que je sais est tout ce que j'ai besoin de savoir
And everything I do's been done before
Et tout ce que je fais a été fait avant
Every sentence in my head
Chaque phrase dans ma tête
Someone else has said
Quelqu'un d'autre l'a dit
At each end of my life is an open door
Chaque fin de ma vie est une porte ouverte
__________
(1) "ice school" (= école de glace): jeu de mot avec high school (= lycée) qui ont presque la même prononciation.
Vos commentaires
Aucun commentaire pour le moment