When it began he was strong
Lorsque cela a commencé, il était fort
But the road has been so long
Mais la route était si longue
Years have passed; age has come
Les années sont passées : l'âge est venu
Now he’s old and grey and done.
Désormais, il est vieux, sa vie est accomplie.
One last trial, lift the blade;
Une épreuve finale, levons la lame ;
One good death a legend made
Une bonne mort façonne une légende
And his reputation saved,
Et sa réputation est sauvée,
It’s death by the sword he craves.
Il sollicite de mourir par l'épée.
You have come the trial begins
Tu es venu, l'épreuve commence
If you’re victorious he wins
Si tu est victorieux, il gagne
Test his guard find a way in
Teste sa garde, trouve une brèche
He will not surrender.
Il n'abandonnera jamais.
He stands alone, the old grey one
Il se tient seul, le vieil homme
He’ll get it done.
Il a fait tout ce qu'il pouvait faire.
The time has come to test
Le temps est venu de tester
The strength of his beliefs
La force de ses croyances
And when he fights he only seeks release.
Et lorsqu'il combat, il ne cherche qu'à se libérer
The blade it bites,
de la morsure de la lame,
A legend that goes on and on, forever more
C'est une légende qui s'éternise, encore et encore
Come face your fate face his steel
Viens faire face à ton destin au visage de son fer
A dance of blades it seems unreal
Cette danse de lames semble irréelle
Muscles burn, sweat it flows,
Les muscles brûlent, la sueur s'écoule,
With each cut, exhaustion grows.
à chaque coup, l'épuisement s'accroît.
One mistake; now he bleeds
Une erreur : maintenant il saigne
Will he get the death he needs?
Serait-ce la mort qu'il désirait ?
End it now; plant the seed,
Finis-le, maintenant ; plante la graine
He will be immortal.
Il sera immortel.
The time has come to test
Le temps est venu de tester
The strength of his beliefs
La force de ses croyances
And when he fights he only seeks release.
Et lorsqu'il combat, il ne cherche qu'à se libérer
The blade it bites,
de la morsure de la lame,
A legend that goes on and on, forever more
C'est une légende qui s'éternise, encore et encore
The warrior.
Le guerrier.
A lifetime of violence has but one end,
Une vie de violence n'a qu'une fin.
Death his only friend,
La mort est sa seule amie,
No glory in silence; he lived by the sword,
Aucune gloire dans le silence ; il a vécu par l'épée
He’ll die by the sword.
Il mourra par l'épée
By the sword
Par l'épée
He lived by the sword and he’ll die by the sword.
Il a vécu par l'épée et il mourra par l'épée.
The time has come to test
Le temps est venu de tester
The strength of his beliefs
La force de ses croyances
And when he fights he only seeks release.
Et lorsqu'il combat, il ne cherche qu'à se libérer
The blade it bites,
de la morsure de la lame,
A legend that goes on and on, forever more
C'est une légende qui s'éternise, encore et encore
I said the time has come to test
J'ai dit que le temps est venu de tester
The strength of his beliefs
La force de ses croyances
And when he fights no mercy no release.
Et lorsqu'il combat, il ne cherche qu'à se libérer
The blade it bites,
de la morsure de la lame.
A legend that goes on and on, forever more
C'est une légende qui s'éternise, encore et encore
That goes on and on, forever more
Qui s'éternise, encore et encore
That goes on and on, forever more
Qui s'éternise, encore et encore
The warrior.
Le guerrier.
Vos commentaires
Aucun commentaire pour le moment