I've got a situation, this girl been stressing
J'ai un problème, cette fille me stresse
Saying she better be the only one
Elle dit qu'elle a intérêt à être la seule
My life is complicated, she's only 23
Ma vie est compliquée, elle n'a que 23 ans
I'm not the guy that she's supposed to love
Je ne suis pas le mec qu'elle est censée aimer
Oh the more that I tell her I'm not staying over
Plus je lui dis que je ne reste pas
The harder she makes it to go
Plus elle me complique la tâche pour partir
Oh the more that I try to convince her this won't work
Plus j'essaie de la convaincre que ça ne marchera pas
The faster she takes off her clothes
Plus elle retire rapidement ses vêtements
Girl you've gotta slow it down
Tu dois ralentir
I'm not tryna fall for you
Je n'essaie pas de tomber pour toi
Girl you've gotta slow it down
Tu dois ralentir
I can't give it all to you
Je ne peux pas tout te donner
Even though I want to
Même si j'en ai envie
She knows just what she doing
Elle sait ce qu'elle fait
She fucking with my head
Elle me retourne le cerveau
Wrapping her legs so tight around my waist
Elle serre si fort ses jambes autour de ma taille
Still in the afternoon but
C'est encore l'après-midi
We still ain't out of bed
Mais on n'est toujours pas sortis du lit
No matter what she always gets her way
Peu importe le moyen, elle obtient toujours ce qu'elle veut
Oh the more that I tell her I'm not staying over
Plus je lui dis que je ne reste pas
The harder she makes it to go
Plus elle me complique la tâche pour partir
Oh the more that I try to convince her this won't work
Plus j'essaie de la convaincre que ça ne marchera pas
The faster she takes off her clothes
Plus elle retire rapidement ses vêtements
Girl you've gotta slow it down
Tu dois ralentir
I'm not tryna fall for you
Je n'essaie pas de tomber pour toi
Girl you've gotta slow it down
Tu dois ralentir
I can't give it all to you
Je ne peux pas tout te donner
Even though I want to
Même si j'en ai envie
Even though I want to
Même si j'en ai envie
You've got to slow it, slow it down
Tu dois ralentir, ralentir
You've got to slow it down
Tu dois ralentir
You don't know what you doing to me now
Tu ne sais pas ce que tu me fais
You've got to slow it, slow it down
Tu dois ralentir, ralentir
You've got to slow it down
Tu dois ralentir
Oh, ah
Girl you've gotta slow it down
Tu dois ralentir
I'm not tryna fall for you
Je n'essaie pas de tomber pour toi
Girl you've gotta slow it down
Tu dois ralentir
I can't give it all to you
Je ne peux pas tout te donner
Even though I want to
Même si j'en ai envie
Girl you've gotta slow it down, yeah, yeah
Tu dois ralentir
Vos commentaires
Aucun commentaire pour le moment