The Ultracheese
L'Ultrafromage
Still got pictures of friends on the wall
Suppose we aren't really friends anymore
Maybe I shouldn't ever have called that thing friendly at all
Get freaked out from a knock at the door
When I haven't been expecting one
Didn't that used to be part of the fun, once upon a time?
We'll be there at the back of the bar
In a booth like we usually were
Every time there was a rocket launch or some big event
J'ai toujours des photos d'amis sur le mur
Je suppose que nous ne sommes plus vraiment amis
Peut-être même que je n'aurais jamais dû appeler cette chose amitié
Je me mets à flipper pour un toc à la porte
Quand je ne m'y attends pas
Cela ne participait-il pas à l'amusement, il y avait un temps?
Nous serons là à l'arrière du bar
A une table, comme nous l'avons été d'habitude
A chaque fois qu'il y avait un lancement de fusée ou un autre grand événement
What a death I died writing that song
From start to finish, with you looking on
It stays between us, Steinway and his sons
Because it's the ultracheese
Perhaps it's time that you went for a walk
Dressed like a fictional character
From a place they called America in the golden age
Trust the politics to come along
When you were just trying to orbit the sun
When you were just about to be kind to someone because you had the chance
Quelle mort que celle que j'ai vécue en train d'écrire cette chanson
Du début à la fin, avec vous en train de regarder
Cela reste entre nous, Steinway et ses enfants
Car c'est l'ultrafromage
Peut-être qu'il est temps que tu ailles te promener
Habillé comme un personnage de fiction
D'un lieu qu'ils ont appelé Amérique dans l'âge d'or
Faîtes-confiance à la politique pour se rappliquer
Quand tu essayais juste de mettre le soleil en orbite
Quand tu étais juste sur le point d'être gentil avec quelqu'un car tu en avais eu la chance
I've still got pictures of friends on the wall
I might look as if I'm deep in thought
But the truth is I'm probably not if I ever was
J'ai toujours des photos d'amis sur le mur
Je pourrais avoir l'air d'être absorbé dans mes pensées
Mais la vérité est que je ne le suis probablement pas, si je l'ai déjà été
Oh the dawn won't stop weighing a tonne
I've done some things that I shouldn't have done
But I haven't stopped loving you once
Oh le crépuscule ne s'arrêtera pas de peser une tonne
J'ai fait certaines choses que je n'aurais pas dû faire
Mais je n'ai jamais arrêté de vous aimer une seule fois
Vos commentaires
Aucun commentaire pour le moment