Facebook

 

Paroles et traduction de la chanson «My Life is Going On» par Cecilia Krull

My life is going on
Ma vie continue

If I stay with you, if I'm choosing wrong
Si je reste avec toi, si je fais le mauvais choix,
I don't care at all
Je m'en fous vraiment
If I'm losing now, but I'm winning late
Si je perds maintenant, mais que je gagne plus tard
That's all I want
C'est tout ce que je veux

Now we need some space, 'cause I feel for you
Maintenant nous avons besoin d'espace, parce que je ressens quelque chose pour toi
And I wanna change
Et je veux changer
Growing up alone, it seems so short
Grandir seule, ça semble si insuffisant
I can't explain
Je ne peux pas expliquer

Whatever happens in the future, trust in destiny
Quoi qu'il arrive dans le futur, aie confiance en ton destin
Don't try to make anything else even when you feel
N'essaie pas de faire autre chose même quand tu le sens

I don't care at all
Je me fous de tout
I am lost
Je suis perdue
I don't care at all
Je me fous de tout
Lost my time, my life is going on
J'ai perdu mon temps, ma vie continue

I will be so strong, looking for a new version of myself
Je serai si forte, à la recherche d'une nouvelle version de moi-même
Cause now all I want is to be a part of my new world
Parce que maintenant, tout ce que je veux c'est faire partie de mon nouveau monde

Whatever happens in the future, trust in destiny
Quoi qu'il arrive dans le futur, aie confiance en ton destin
Don't try to make anything else even when you feel
N'essaie pas de faire autre chose même quand tu le sens

I don't care at all
Je me fous de tout
I am lost
Je suis perdue
I don't care at all
Je me fous de tout
Why not have it all
Pourquoi ne pas tout avoir ?
I am lost
Je suis perdue
I don't care at all
Je me fous de tout
Lost my time, my life is going on
J'ai perdu mon temps, ma vie continue

 
Publié par 9308 3 3 6 le 26 avril 2018 à 14h34.
La Casa de Papel (Bande Originale)
Chanteurs : Cecilia Krull

Voir la vidéo de «My Life is Going On»

Dire «merci» pour cette traduction Corriger une erreur
 

Vos commentaires

Lo Strano Il y a 6 an(s) 8 mois à 00:33
5175 2 2 3 Lo Strano Merci pour cette traduction. Y a juste un détails qui me chiffonne au niveau de la traduction.
Je comprends qu'une traduction littérale puisse dénaturer le sens, mais je sais également qu'une traduction qui se laisse dominer par l'esprit ambiant donne le même effet.
I don't care, ne devrait pas être traduit par je m'en fous mais plutôt par je m'en fiche ou par je m'en moque (http://www.wordreference.com/enfr/ Care). Le mot foutre a un lien direct avec l'idée de copuler ou de semences (procréation). "care" se traduit naturellement par se soucier.
Même si le mot foutre est communément accepter à la place de fiche ou se moquer il n'est pas le mot le plus adéquat pour la traduction. Donc merci encore pour cette traduction mais s'il était possible d'éviter de donner un sens vulgaire alors que le mot originel ne l'est pas ce serait beaucoup mieux.
Red Unicorn Il y a 6 an(s) 5 mois à 18:00
29280 5 5 7 Red Unicorn Je ne regarde pas la série "La Casa De Papel", et je connais cette chanson grâce à la chaine TV "CSTAR", j'adore vraiment cette chanson ♥ La traduction est sublime ♥
Caractères restants : 1000