With this ring I thee wed with all my worldly goods I thee endow
Avec cet anneau je t'épouse et je partage avec toi tout ce que je possède dans ce monde
To love and to cherish according to God's holy ordinance
De t'aimer et de te chérir selon la sainte ordonnance de Dieu
With this ring I thee wed with all my worldly goods I thee endow
Avec cet anneau je t'épouse et je partage avec toi tout ce que je possède dans ce monde
To love and to cherish according to God's holy ordinance
De t'aimer et de te chérir selon la sainte ordonnance de Dieu
You have declared your consent, may the Lord fill you both with blessings
Vous avez déclaré votre consentement, puisse le Seigneur vous bénir
From this day forward, for better, for worse, until death do us part
A partir de ce jour, pour le meilleur, pour le pire, jusqu'à ce que la mort nous sépare
You have declared your consent, may the Lord fill you both with blessings
Vous avez déclaré votre consentement, puisse le Seigneur vous bénir
From this day forward, for better, for worse, until death do us part
A partir de ce jour, pour le meilleur, pour le pire, jusqu'à ce que la mort nous sépare
With this ring I thee wed with all my worldly goods I thee endow
Avec cet anneau je t'épouse et je partage avec toi tout ce que je possède dans ce monde
To love and to cherish according to God's holy ordinance
De t'aimer et de te chérir selon la sainte ordonnance de Dieu
You have declared your consent, may the Lord fill you both with blessings
Vous avez déclaré votre consentement, puisse le Seigneur vous bénir
From this day forward, for better, for worse, until death do us part
A partir de ce jour, pour le meilleur, pour le pire, jusqu'à ce que la mort nous sépare
To love and to cherish according to God's holy ordinance
De t'aimer et de te chérir selon la sainte ordonnance de Dieu
Hey ! If a man can show just cause why they
Si l'un d'entre vous peut donner une raison
May not lawfully be together
qui les empêche d'être unis par les liens du mariage
Let him now speak or hereafter
Qu'il parle maintenant
For ever let him hold his peace
Ou qu'il se taise à jamais
As it says I am my beloved
Comme il dit je suis ma bien-aimée
And my beloved is mine
Et mon bien-aimé est à moi
With this ring I thee wed with all my worldly goods I thee endow
Avec cet anneau je t'épouse et je partage avec toi tout ce que je possède dans ce monde
To love and to cherish according to God's holy ordinance
De t'aimer et de te chérir selon la sainte ordonnance de Dieu
You have declared your consent, may the Lord fill you both with blessings
Vous avez déclaré votre consentement, puisse le Seigneur vous bénir
From this day forward, for better, for worse, until death do us part
A partir de ce jour, pour le meilleur, pour le pire, jusqu'à ce que la mort nous sépare
Damn! Can't even remember my name
Mince ! Je ne me souviens même pas de mon nom
You are my thing, I'm my own shadow
Tu es ma chose, je suis ma propre ombre
You are my little hurricane
Tu es ma petite tornade
Pictures are gently left behind me
Les souvenirs laissés derrière moi
Somewhere a face that I can't find
Quelque part un visage que je ne peux pas trouver
You are my deadly valentine
Tu es mon valentin mortel
With this ring I thee wed with all my worldly goods I thee endow
Avec cet anneau je t'épouse et je partage avec toi tout ce que je possède dans ce monde
To love and to cherish according to God's holy ordinance
De t'aimer et de te chérir selon la sainte ordonnance de Dieu
You have declared your consent, may the Lord fill you both with blessings
Vous avez déclaré votre consentement, puisse le Seigneur vous bénir
From this day forward, for better, for worse, until death do us part
A partir de ce jour, pour le meilleur, pour le pire, jusqu'à ce que la mort nous sépare
Vos commentaires
Aucun commentaire pour le moment