Cloué leurs langues
If you are the son of Adam
Si tu es le fils d'Adam
- born of the first man
- né du premier homme
The I will be Cain to their Abel
Je serai le Caïn de leur Abel
To cast the Tome of sin in your palms
pour jeter le tome du péché dans leurs paumes
To bring a poison chalice to the table
et apporter un calice empoisonné sur la table
Oh Luther, did you know you were able to pierce the tongues of liars ?
Oh Luther, savais-tu que tu étais capable de percer les langues des menteurs ?
A gospel of ruin from the heretics age
Un gospel de ruine venant l'âge des hérétiques
Straight from the mouth of fire
Venant de la gorge de feu
A lone martyr on the will of perdition
Un martyr solitaire sur la volonté de la perdition
Broken flesh that many traitors confeis
Une chaire déchirée que beaucoup de traîtres confèrent
A document in the blood of sedition
Un document dans le sang de la sédition
Blasphemy led from the pinters press
Un blasphème conduit par la presse des imprimeries
Oh Luther, did you know you were able to pierce the tongues of liars ?
Oh Luther, savais-tu que tu étais capable de percer les langues des menteurs ?
A gospel of ruin from the heretics age
Un gospel de ruine venant l'âge des hérétiques
Straight from the mouth of fire
Venant de la gorge de feu
This papacy of bones stinking high to heaven
Cette papauté en os pue dans les cieux
O' death, where is they sting ?
O mort, où est ton dard ?
O' grief, where is the victory ?
O souffrance, où est la victoire ?
O' life, you are a shning path
O vie, tu es un chemin lumineux
O' Lucifer, did you know did you see ?
O Lucifer, sais-tu ce que tu vois ?
Pile the dadies high to heaven
Il y a tout un tas de Pères dans les cieux
To come tumbling to earth again
qui viennent encore secouer la terre
O' Luther, your wounds in deep
O Luther, tes blessures sont profondes
Vos commentaires
Aucun commentaire pour le moment