In the town full of fancy cars and
Dans la ville pleine de voitures de luxe,
Crowded bars and supermodels
De bars bondés et de mannequins
Looks exactly the way it did inside my head
Ça correspond parfaitement à l'image que j’avais en tête
When I dreamed about it
Quand j’en ai rêvé
All the things I could live without
Toutes les choses dont je pourrais me passer
I need it now ‘cause they’re all around me
Désormais, j'en ai besoin car elles m'entourent
Only thing that I can’t afford is to lose myself
La seule chose dont je ne peux pas me permettre, c'est de me perdre
Tryna be somebody,somebody
J’essaie d’être quelqu’un, quelqu’un
You should've known better
Than to listen to your heart again
People change with the weather
(You know, just know what I like)
I don't really like anybody
So don't tell me I'm like anybody else
You put it back together
Don't let it fall apart again
People change with the weather
Tu as eu tort
D'écouter à nouveau ton coeur
Les gens changent avec le temps
(Tu sais, sais parfaitement ce que j'aime)
Je n'aime pas vraiment qui que ce soit
Alors, ne me dis pas que je suis comme les autres
Tu recolles les morceaux
Ne laisse pas tout cela s'écrouler à nouveau
Les gens changent avec le temps
In the town full of fancy cars and
Dans la ville pleine de voitures de luxe,
Crowded bars and supermodels
De bars bondés et de mannequins
Looks exactly the way it did inside my head
Ça correspond parfaitement à l'image que j’avais en tête
When I dreamed about it
Quand j’en ai rêvé
All the things I could live without
Toutes les choses dont je pourrais me passer
I need it now ‘cause they’re all around me
Désormais, j'en ai besoin car elles m'entourent
Only thing that I can’t afford is to lose myself
La seule chose dont je ne peux pas me permettre, c'est de me perdre
Tryna be somebody,somebody
J’essaie d’être quelqu’un, quelqu’un
Somebody
Somebody
(You know, just know what I like)
Somebody
Quelqu'un
Quelqu'un
(Tu sais, sais parfaitement ce que j'aime)
Quelqu'un)
In my head I knew better (in my head I knew better)
I won't blame it on my faults again
I know I should forget her
(You know, just know what I like)
I don't really like anybody
So don't tell me I'm like anybody else
Dans ma tête, tout était plus clair (dans ma tête, tout était plus clair)
Je ne vais pas rejeter la faute sur moi
Je sais que j'aurais dû l'oublier
(Tu sais, sais parfaitement ce que j'aime)
Je n'aime pas vraiment qui que ce soit
Alors, ne me dis pas que je suis comme les autres
In the town full of fancy cars and
Dans la ville pleine de voitures de luxe,
Crowded bars and supermodels
De bars bondés et de mannequins
Looks exactly the way it did inside my head
Ça correspond parfaitement à l'image que j’avais en tête
When I dreamed about it
Quand j’en ai rêvé
All the things I could live without
Toutes les choses dont je pourrais me passer
I need it now ‘cause they’re all around me
Désormais, j'en ai besoin car elles m'entourent
Only thing that I can’t afford is to lose myself
La seule chose dont je ne peux pas me permettre, c'est de me perdre
Tryna be somebody,somebody
J’essaie d’être quelqu’un, quelqu’un
Somebody, somebody, somebody
Somebody, somebody
(You know, just know what I like)
Somebody, somebody
Somebody, somebody
(You know, just know what I like)
Quelqu'un, quelqu'un, quelqu'un
Quelqu'un, quelqu'un
(Tu sais, sais parfaitement ce que j'aime)
Quelqu'un, quelqu'un
Quelqu'un, quelqu'un
(Tu sais, sais parfaitement ce que j'aime)
'Cause I don't really like anybody
So don't tell me I'm like anybody
'Cause I don't really like anybody
So don't tell me I'm like anybody
Parce que je n'aime pas vraiment qui que ce soit
Alors, ne me dis pas que je suis comme les autres
Parce que je n'aime pas vraiment qui que ce soit
Alors, ne me dis pas que je suis comme les autres
In the town full of fancy cars and
Dans la ville pleine de voitures de luxe,
Crowded bars and supermodels
De bars bondés et de mannequins
Looks exactly the way it did inside my head
Ça correspond parfaitement à l'image que j’avais en tête
When I dreamed about it
Quand j’en ai rêvé
All the things I could live without
Toutes les choses dont je pourrais me passer
I need it now ‘cause they’re all around me
Désormais, j'en ai besoin car elles m'entourent
Only thing that I can’t afford is to lose myself
La seule chose dont je ne peux pas me permettre, c'est de me perdre
Tryna be somebody,somebody
J’essaie d’être quelqu’un, quelqu’un
Somebody, somebody, somebody
Somebody, somebody
(You know, just know what I like)
Somebody, somebody
Somebody, somebody
(You know, just know what I like)
Quelqu'un, quelqu'un, quelqu'un
Quelqu'un, quelqu'un
(Tu sais, sais parfaitement ce que j'aime)
Quelqu'un, quelqu'un
Quelqu'un, quelqu'un
(Tu sais, sais parfaitement ce que j'aime)
Vos commentaires
Aucun commentaire pour le moment