Facebook

 

Paroles et traduction de la chanson «Under the blue/Take Me In» par Hayley Kiyoko

Partie 1 : Under the Blue

Fill my diamond pool
Remplir ma piscine de diamants
In a summer that's too cruel, cruel
Dans un été c'est trop cruel, cruel
Fill my diamond pool
Remplir ma piscine de diamants
In a summer that's too cruel, cruel
Dans un été c'est trop cruel, cruel

Drowning in the streams, to your town of broken dreams
Se noyer dans les ruisseaux, dans votre ville de rêves brisés
You get lost in neon green, and you fall in the obscene
Tu t'es perdu dans le vert fluo, et tu tombes dans l'obscène
That's what you want, oh
C'est ce que tu veux, oh
It's what you want
C'est ce que tu veux
I could fill my diamond pool in a summer that's too cruel
Je pourrais remplir ma piscine de diamants dans un été c'est trop cruel
Riding on the Ferris wheel, tripping on your plastic heel
Rouler sur la grande roue, trébucher sur votre talon en plastique
It's all you got, oh
C'est tout ce que tu as, oh
It's all you got
C'est tout ce que tu as

Waves come crashing on in
Les vagues viennent s'écraser
But I'm feeling the rapture cool on my skin
Mais je sens le ravissement frais sur ma peau
Take me under the blue
Prend-moi sous l'eau
Take me under the blue
Prend-moi sous l'eau

Fill my diamond pool
Remplir ma piscine de diamants
In a summer that's too cruel, cruel
Dans un été c'est trop cruel, cruel
Fill my diamond pool
Remplir ma piscine de diamants
In a summer that's too cruel, cruel
Dans un été c'est trop cruel, cruel

Howling like a beast, I was never following
Hurlant comme une bête, je ne suivais jamais
It's the savage island scene that you keep on channeling
C'est la scène de l'île sauvage que tu continues à canaliser
That's what you want, oh
C'est ce que tu veux, oh
It's what you want
C'est ce que tu veux
Bathing in the thunder just because I make it loud
Se baigner dans le tonnerre juste parce que je le fais bruyant
You don't ever have to wonder, I'm not tryna steal your crown
Tu n'as jamais à te demander, je n'essaye pas de voler ta couronne
It's all you got, oh
C'est tout ce que tu as, oh
It's all you got
C'est tout ce que tu as

Waves come crashing on in
Les vagues viennent s'écraser
But I'm feeling the rapture cool on my skin
Mais je sens le ravissement frais sur ma peau
Take me under the blue
Prend-moi sous l'eau
Take me under the blue
Prend-moi sous l'eau
Waves come crashing on in
Les vagues viennent s'écraser
But I'm feeling the rapture cool on my skin
Mais je sens le ravissement frais sur ma peau
Take me under the blue
Prend-moi sous l'eau
Take me under the blue
Prend-moi sous l'eau

Fill my diamond pool
Remplir ma piscine de diamants
In a summer that's too cruel, cruel
Dans un été c'est trop cruel, cruel
Fill my diamond pool
Remplir ma piscine de diamants
In a summer that's too cruel, cruel
Dans un été c'est trop cruel, cruel

Waves come crashing on in
Les vagues viennent s'écraser
But I'm feeling the rapture cool on my skin
Mais je sens le ravissement frais sur ma peau
Take me under the blue
Prend-moi sous l'eau
Take me under the blue
Prend-moi sous l'eau
Waves come crashing on in
Les vagues viennent s'écraser
But I'm feeling the rapture cool on my skin
Mais je sens le ravissement frais sur ma peau
Take me under the blue
Prend-moi sous l'eau
Take me under the blue
Prend-moi sous l'eau

Fill my diamond pool
Remplir ma piscine de diamants
In a summer that's too cruel, cruel
Dans un été c'est trop cruel, cruel
Fill my diamond pool
Remplir ma piscine de diamants
In a summer that's too cruel, cruel
Dans un été c'est trop cruel, cruel

Partie 2 : Take Me In

Drowning in the streams, to your town of broken dreams
Se noyer dans les ruisseaux, dans votre ville de rêves brisés
b]You get lost in neon green
Tu t'es perdu dans le vert fluo
Howling like a beast, I was never following
Hurlant comme une bête, je ne suivais jamais
It's the savage island scene
C'est la scène de l'île sauvage

Take me under the blue
Prend-moi sous l'eau
Take me under the blue
Prend-moi sous l'eau
Take me under the blue
Prend-moi sous l'eau
Take me under the blue
Prend-moi sous l'eau
________________________________________
Cette chanson parle de la célébrité et comment le jeu de la reconnaissance n'affecte pas l'esprit et les rêves d'Hayley.

 
Publié par 10676 3 3 5 le 17 avril 2018 à 7h25.
Hayley Kiyoko - Mercy/Gatekeeper
Chanteurs : Hayley Kiyoko
Albums : Expectations

Voir la vidéo de «»

Dire «merci» pour cette traduction Corriger une erreur
 

Vos commentaires

Aucun commentaire pour le moment

Caractères restants : 1000