A World of Broken Mirrors
Un monde de miroirs brisés
I fell right through the clouds,
Je suis tombé à travers les nuages
clinging upside down I thought of you.
M'accrochant à l'envers, j'ai pensé à toi.
You, six feet underground
Toi, six pieds sous terre
Nor making a sound, my god it's true.
Et sans faire de bruit, mon dieu, c'est vrai.
I ask myself if you were here would I burst into tears.
Je me demande, si tu étais là fonderais-je en larmes ?
I tell myself there's only you in a world of broken mirrors.
Je me dis qu'il n'y a que toi dans un monde de miroirs brisés.
Why are you so proud?
Pourquoi es-tu si fière ?
Why are you so loud?
Pourquoi es-tu si bruyante ?
Why are you so shrewd?
Pourquoi es-tu si cruelle ?
You, you're making matters worse,
Toi, tu empires les choses
You continuously curse our love in two.
Tu maudis continuellement notre amour en deux.
I ask myself if you were here would I burst into tears.
Je me demande, si tu étais là fonderais-je en larmes ?
I tell myself there's only you in a world of broken mirrors.
Je me dis qu'il n'y a que toi dans un monde de miroirs brisés.
Vos commentaires
Aucun commentaire pour le moment