Be tormented by me, babe
Sois tourmenté par moi, chéri
Wonder, wonder how I do
Demande-toi comment je vais
How's the weather? Am I better?
Comment est le temps? Vais-je mieux?
Better now that there's no you?
Mieux maintenant que tu n'es plus là?
Drink tequila for me, babe
Bois de la tequila pour moi, chéri
Let it hit you cold and hot
Laisse la t'atteindre avec froideur et chaleur
Let your feelings be revealing
Laisse tes sentiments réveler
That you can't forget me
Que tu ne peux m'oublier
Not a flower on the wall
Pas plus qu'une fleur sur le mur
I am growing ten feet, ten feet tall
Je grandis de trois mètres de plus
In your head and I won't stop
Dans ton esprit et je n'arrêterai pas
Until you forget me, get me not
Jusqu'à ce que tu ne m'oublies pas
In your fantasy, dream about me
Dans tes fantasmes, rêve de moi
And all that we could do with this emotion
Et tout ce que l'on pourrait faire de cette émotion
Fantasy, dream about me
Un fantasme, rêve de moi
And all that we could do with this emotion
Et tout ce que l'on pourrait faire de cette émotion
This emotion, I feel it
Cette émotion, je la sens
This emotion, you feel it
Cette émotion, tu la sens
All that we could do with this emotion
Et tout ce que l'on pourrait faire de cette émotion
Paint a picture for me, boy
Peins une image pour moi, chéri
Where the sky's forever blue
Où le ciel est toujours bleu
Tell me there is nothing I can't have
Dis moi qu'il n'y a rien que je ne pourrai avoir
And nothing you won't do
Et rien que tu ne ferais pas
Toss and turn without me, boy
Tourmente toi sans moi, chéri
Let it hit you cold and hot
Laisse le t'atteindre avec froideur et chaleur
All my kisses, say you'll miss it
Tous mes baisers, dis qu'ils te manqueront
And you can't forget me
Et que tu ne peux m'oublier
Not a flower on the wall
Pas plus qu'une fleur sur le mur
I am growing ten feet, ten feet tall
Je grandis de trois mètres de plus
In your head and I won't stop
Dans ton esprit et je n'arrêterai pas
Until you forget me, get me not
Jusqu'à ce que tu ne m'oublies pas
In your fantasy, dream about me
Dans tes fantasmes, rêve de moi
And all that we could do with this emotion
Et tout ce que l'on pourrait faire de cette émotion
Fantasy, dream about me
Un fantasme, rêve de moi
And all that we could do with this emotion
Et tout ce que l'on pourrait faire de cette émotion
This emotion, I feel it
Cette émotion, je la sens
This emotion, you feel it
Cette émotion, tu la sens
All that we could do with this emotion
Et tout ce que l'on pourrait faire de cette émotion
What if I turn the lights right down?
Et si j'éteignais les lumières?
I feel it
Je la sens
What if I turn the lights right down?
Et si j'éteignais les lumières?
You feel it
Tu la sens
You and me in the dark right now
Toi et moi dans le noir maintenant
I feel it
Je la sens
In your fantasy, dream about me
Dans tes fantasmes, rêve de moi
And all that we could do with this emotion
Et tout ce que l'on pourrait faire de cette émotion
Fantasy, dream about me
Un fantasme, rêve de moi
And all that we could do with this emotion
Et tout ce que l'on pourrait faire de cette émotion
This emotion, I feel it
Cette émotion, je la sens
This emotion, you feel it
Cette émotion, tu la sens
All that we could do with this emotion
Et tout ce que l'on pourrait faire de cette émotion
Contenu modifié par Carlyy
Vos commentaires
Aucun commentaire pour le moment