(Verse 1)
Wasted times I spent with someone else
Le temps perdu que j'ai passé avec quelqu'un d'autre
She wasn't even half of you
Elle ne t'arrivait même pas à la cheville
Reminiscin' how you felt
Je me souviens comment tu étais
Reminiscin' how you felt
Je me souviens comment tu étais
And even though you put my life through hell
Et même si ma vie est devenue un enfer à cause de toi
I can't seem to forget 'bout you, 'bout you
Je n'arrive pas à t'oublier, t'oublier
I want you to myself
Je te veux pour moi
(Chorus)
And now I'm askin', who do you belong to now?
Et je veux savoir , à qui appartiens-tu maintenant ?
Who you give that love to now?
A qui donnes-tu ton amour maintenant ?
Who you pullin' up on?
Vers qui vas-tu ?
Who you gettin' sprung for now?
Par qui es-tu attirée maintenant ?
And what they got that I ain't got? 'Cause I got a lot
Et qu'est-ce qu'ils ont que je n'ai pas ? Parce que j'ai beaucoup
Don't make me run up on 'em, got me blowin' up their spot
Ne fais pas en sorte que je les défie, je vais sauter sur leur place
'Cause I ain't got no business catchin' feelings anyway
Parce que je ne suis pas intéressé par les sentiments de toute façon
I ain't got no business catchin' feelings
Je ne suis pas intéressé par les sentiements
(Verse 2)
Catchin' feelings
Le sentiments
These girls only want you when you're winnin' (winnin')
Ces filles te veulent seulement quand tu gagnes (gagnes)
But you've been with me from the beginnin' (ooh, yeah, yeah)
Mais tu as été avec moi depuis le début (oh, oui, oui)
And I know right now that we're not talkin' (not talkin')
Et je sais qu'on ne se parle pas en ce moment (on parle pas)
I hope you know this dick is still an option
J'espère que tu sais que ma b*te est encore disponible
'Cause I'll beat it up (I'll beat it up, yeah)
Parce que je te ferai jouir (je te ferai jouir, oui)
I'll take my time to learn the way your body functions
Je prendrai mon temps pour apprendre à connaître ton corps
You were equestrian, so ride it like a champion (I'll beat it)
Tu faisais tu cheval, alors chevauche moi comme une championne (je te ferai jouir)
This sex will get you high without no other substance
Ce sexe te fera planer sans rien prendre
(Chorus)
So who do you belong to now? (Who do you belong to now?)
Alors à qui appartiens-tu maintenant ? (A qui appartiens-tu maintenant ? )
Who you give that love to now? (Who you give that love to now?)
A qui donnes-tu ton amour maintenant? (A qui donnes-tu ton amour maintenant?)
Who you pullin' up on?
Vers qui vas-tu ?
Who you gettin' sprung for now? (Who you gettin' sprung for now?)
Par qui es-tu attirée maintenant ? (Par qui es-tu attirée maintenant ?)
And what they got that I ain't got? 'Cause I got a lot (I got a lot)
Et qu'est-ce qu'ils ont que je n'ai pas ? Parce que j'ai beaucoup (J'ai beaucoup)
Don't make me run up on 'em, got me blowin' up their spot (blowin' up their spot)
Ne fais pas en sorte que je les défie, je vais sauter sur leur place (prendre leur place)
'Cause I ain't got no business catchin' feelings anyway
Parce que je ne suis pas intéressé par les sentiments de toute façon
I ain't got no business catchin' feelings (feelings)
Je ne suis pas intéressé par les sentiments (sentiments)
(Bridge)
Catchin' feelings
Sentiments
I ain't got no business catchin' feelings
Je ne suis pas intéressé par les sentiments
I ain't got no business catchin' feelings
Je ne suis pas intéressé par les sentiments
Catchin' fee-fee-fee-fee
Sentiments
Feelings
Sentiments
I ain't got no business catchin' feelings
Je ne suis pas intéressé par les sentiments
I ain't got no business catchin' feelings
Je ne suis pas intéressé par les sentiments
Catchin' fee-fee-fee-fee
Sentiments
(Outro)
Wake up
Réveille toi
I don't wanna wake up
Je ne veux pas me réveiller
I don't wanna wake up
Je ne veux pas me réveiller
If you ain't layin' next to me
Si tu n'es pas allongée près de moi
I don't wanna wake up
Je ne veux pas me réveiller
I don't wanna wake up
Je ne veux pas me réveiller
I don't wanna wake up
Je ne veux pas me réveiller
If you ain't layin' next to me-e-e
Si tu n'est pas près de moi
On me, me, on me, oh, I
Sur moi, moi, sur moi, Oh
On me, on me, on me
Sur moi, sur moi, sur moi
Vos commentaires
Aucun commentaire pour le moment