Sometimes I'm beaten, sometimes I'm broke
Parfois je suis abattu, parfois je suis fauché
'Cause sometimes this city is nothing but smoke
Car parfois cette ville n'est que fumée
Is there a secret? Is there a code?
Y a-t-il un secret ? Y a-t-il un code ?
Can we make it better? 'Cause I'm losing hope
Peut-on arranger les choses ? Car je perds espoir
Tell me how to be in this world
Dis-moi comment exister dans ce monde
Tell me how to breathe in and feel no hurt
Dis-moi comment inspirer sans avoir mal
Tell me how 'cause I believe in something
Dis-moi comme car je crois en quelque chose
I believe in us
Je crois en nous
After the wreckage, after the dust
Après les dégâts, après la poussière
I still hear the howling, I still feel the rush
J'entends encore le hurlement, je ressens encore la précipitation
Over the riots, above all the noise
Par dessus les émeutes, au-dessus du bruit
Through all the worry I still hear your voice
A travers tous les soucis, j'entends encore ta voix
Tell me how to be in this world
Dis-moi comment exister dans ce monde
Tell me how to breathe in and feel no hurt
Dis-moi comment inspirer sans avoir mal
Tell me how 'cause I believe in something
Dis-moi comme car je crois en quelque chose
I believe in us
Je crois en nous
Tell me when the light goes down
Dis-moi quand les lumières s'éteignent
But even in the dark we will find a way out
Mais même dans le noir, nous trouverons une sortie
Tell me how 'cause I believe in something
Dis-moi car je crois en quelque chose
I believe in us
Je crois en nous
We used to be kids living just for kicks
On était des gamins, vivant juste pour donner des coups de pieds
In cinema seats learning how to kiss
Dans les sièges du cinéma, pour apprendre à s'embrasser
Running through streets, they were painted gold
Pour courir dans les rues, elles étaient dorées
We never believed we'd grow up like this
On n'a jamais cru qu'on grandirait ainsi
Tell me how to be in this world
Dis-moi comment exister dans ce monde
Tell me how to breathe in and feel no hurt
Dis-moi comment inspirer sans avoir mal
Tell me how 'cause I believe in something
Dis-moi comme car je crois en quelque chose
I believe in us
Je crois en nous
Tell me when the light goes down
Dis-moi quand les lumières s'éteignent
But even in the dark we will find a way out
Mais même dans le noir, nous trouverons une sortie
Tell me how 'cause I believe in something
Dis-moi car je crois en quelque chose
I believe in us
Je crois en nous
Vos commentaires