(Crossing A Line)
(Transgresser des limites)
They’ll tell you I don’t care anymore
And I hope you’ll know that’s a lie
Cause I’ve found what I have been waiting for
But to get there means crossing a line
Ils te diront que je m'en fous
Et j'espère que tu sauras que c'est un mensonge
Parce que j'ai trouvé ce que j'attendais
Mais pour y arriver, il faut transgresser des limites
I don’t know how to warn you / for what I’m gonna say
Cause you’re holding so tight to / what I’m taking away
I got demons inside me / so I’m faced with a choice
Either try to ignore them / or I give them a voice
Je ne sais pas comment te prévenir, pour ce que je vais dire
Parce que tu tiens si fort à ce que je retire
J'ai des démons en moi, alors je suis confronté à un choix
Soit d'essayer de les ignorer ou je leur donne une voix
And it’s keeping me up at night
Worried it’s not alright
Holding back things you don’t know
And it’s keeping me up at night
Worried it’s not alright
You’re not gonna like where this goes
Et ça me garde debout la nuit
Je suis inquiet, ce n'est pas bien
De retenir des choses que tu ne connais pas
Et ça me garde debout la nuit
Je suis inquiet, ce n'est pas bien
Tu ne vas pas aimer où ça va
And they’ll
Tell you I don’t care anymore
And I hope you’ll know that’s a lie
Cause I’ve found what I have been waiting for
But to get there means crossing a line
So I’m crossing a line
Et ils te
Diront que je m'en fous
Et j'espère que tu sauras que c'est un mensonge
Parce que j'ai trouvé ce que j'attendais
Mais pour y arriver, il faut transgresser des limites
Donc je transgresse des limites
It’s not about status / we know it never was
Cause what good is the kingdom / when you’re missing the love
This is not a goodbye now / I’m not going away
No I don’t have the answers / but I do have the faith
Il ne s'agit pas de statut, nous savons qu'il n'a jamais été
Parce que à quoi bon le royaume, quand tu manques l'amour
Ce n'est pas un au revoir maintenant, je ne pars pas
Non, je n'ai pas les réponses, mais j'ai la foi
And it’s keeping me up at night
Worried it’s not alright
Holding back things you don’t know
And it’s keeping me up at night
Worried it’s not alright
You’re not gonna like where this goes
NO
Et ça me garde debout la nuit
Je suis inquiet, ce n'est pas bien
De retenir des choses que tu ne connais pas
Et ça me garde debout la nuit
Je suis inquiet, ce n'est pas bien
Tu ne vas pas aimer où ça va
NON
Vos commentaires