So you're tired and you're beat
Alors tu es fatigué et tu es battu (dans le sens fatigué)
And you worked all week
et tu as travaillé toute la semaine
And you need a place you can let it go
et tu as besoin d'un endroit où te laisser aller
Where the girls go wild
où les filles deviennent sauvages
And the boys play hard
et les gars jouent les durs
And you need a little more than just the radio.
et tu as besoin d'un peu plus que la radio
Well here's your open invitation
Eh bien, voici ton invitation ouverte
With just a couple regulations:
avec justes quelques règles
Let me warn you son
laisse-moi t'avertir gamin
Only come to have fun
viens seulement pour t'amuser
We don't take kindly to serious,
on ne prend pas les choses sérieusement
So leave your troubles at the door
alors laisse tes ennuis à la porte
Unless you want some in here.
Sauf si tu en veux ici.
Welcome to my house
bienvenue dans ma maison
Buckle up tight
Boucle serrée
Everybody sings and drinks and laughs and gets high.
tout le monde chante et boit et rit et se défonce.
It's a country music
c'est de la musique country
A little soul,
un peu de soûl
It's a rock 'n roll rodeo.
c'est du rock and roll , rodeo
We don't tolerate no sittin' around
on ne tolère pas de rester assis
Everybody's dancin', groovin' and gettin' on down.
tout le monde danse, groove et s'éclate
So before you come in here with some kinda attitude
Alors avant de venir ici avec une certaine attitude
You better read the house rules.
tu ferais mieux de lire les règles de la maison
Around 11 o'clock
vers 23h
When the front door locks
quand la porte de devant est fermée
And the boys start raising the bottle,
et les gars commencent à lever leurs bouteilles;
Where the girls do the thing with the Mardi Gras beads
quand les filles font leurs trucs avec leurs colliers de mardi gras
Yeah you know they're gonna show 'em if they got 'em.
Ouais tu sais qu'elles vont les montrer si elles les ont.
And no matter what your story
et peu importe ton histoire
A good time is mandatory.
Un bon moment est obligatoire.
Well rule number 7 says don't touch the women
La règle numéros 7 dit "ne touche pas aux femmes"
But they can grab whatever they want to... (hahaha)
Mais elles peuvent attraper tout ce qu'elles veulent....(hahaha)
Welcome to my house
bienvenue dans ma maison
Buckle up tight
Boucle serrée
Everybody sings and drinks and laughs and gets high.
tout le monde chante et boit et rit et se défonce.
It's a country music
c'est de la musique country
A little soul,
un peu de soûl
It's a rock 'n roll rodeo.
c'est du rock and roll , rodeo
We don't tolerate no sittin' around
on ne tolère pas de rester assis
Everybody's dancin', groovin' and gettin' on down.
tout le monde danse, groove et s'éclate
So before you come in here with some kinda attitude
Alors avant de venir ici avec une certaine attitude
You better read the house rules.
tu ferais mieux de lire les règles de la maison
There's no such thing as last call
La dernière tournée n'existe pas
We pick 'em up when they fall.
Nous les ramassons quand ils tombent.
We share the same bathroom stall
Nous partageons la même salle de bain
Says the sign on the wall.
Dit le panneau sur le mur.
One, two, three!
un deux trois !
Welcome to my house
bienvenue dans ma maison
Buckle up tight
Boucle serrée
Everybody sings and drinks and laughs and gets high.
tout le monde chante et boit et rit et se défonce.
It's a country music
c'est de la musique country
A little soul,
un peu de soûl
It's a rock 'n roll rodeo.
c'est du rock and roll , rodeo
We don't tolerate no sittin' around
on ne tolère pas de rester assis
Everybody's dancin', groovin' and gettin' on down.
tout le monde danse, groove et s'éclate
So before you come in here with some kinda attitude
Alors avant de venir ici avec une certaine attitude
You better read the house rules.
tu ferais mieux de lire les règles de la maison
Two, three, jay!
deux, trois, jay !
You better read the house rules.
tu ferai mieux de lire les regles de la maison
'Cuse me,
cuse moi ,
Excuse me,
excuse moi,
I'm gonna need to see some I. D. On that girl right there (hahaha)
J'ai besoin de voir la carte d'identité de cette fille là-bas ! (hahaha)
Vos commentaires
Aucun commentaire pour le moment