Have we begun to drift away?
Avons-nous commencé à nous éloigner ?
Have we learned from our mistakes?
Avons-nous appris de nos erreurs ?
Who will be the one to save our destiny?
Qui sauvera notre destin ?
Are the lights out in our eyes?
Les lumières se sont-elles enfuit de nos yeux ?
Have we said our last goodbyes?
Avons-nous dit nos derniers adieux ?
Who will be the one to save our destiny?
Qui sauvera notre destin ?
Oh oh oh oh
Oh oh oh oh
Who will save?
Qui nous sauvera ?
Oh oh oh oh
Oh oh oh oh
The king is dead
Le roi est mort
In a town of broken dreams
Dans une ville de rêves brisés
The river's red
La rivière est rouge
Are we breaking at the seams?
Sommes-nous en train de craquer ?
Bleeding out
De saigner
The fire spreads like kerosene
Le feu se propage comme du Kérozène
We're going down
Nous courrons
We're going down in tragedy
Nous courrons droit à la tragédie
Singing
Chantons
Oh oh oh oh-oh
Oh oh oh oh (hey!)
Have we begun to drift away?
Avons-nous commencé à nous éloigner ?
Have we learned from our mistakes?
Avons-nous appris de nos erreurs ?
Who will be the one to save our destiny?
Qui sauvera notre destin ?
Are the lights out in our eyes?
Les lumières se sont-elles enfuit de nos yeux ?
Have we said our last goodbyes?
Avons-nous dit nos derniers adieux ?
Who will be the one to save our destiny?
Qui sauvera notre destin ?
Sound the bells
Sonnez les cloches
From the dark and hallow hills
Des collines sombres et sanctifiées
Hounds from Hell
Des chiens de l’enfer
Yeah, we're going in for the kill
Yeah, nous allons droit vers la tuerie
And no defense
Sans défence
We've got nothing left to lose
Nous n’avons rien à perdre
But our revenge
Mais notre revanche
We'll remind them of a truth
Leur rappellera la vérité
Singing
Chantons
Oh oh oh oh-oh
Oh oh oh oh (hey!)
Have we begun to drift away?
Avons-nous commencé à nous éloigner ?
Have we learned from our mistakes?
Avons-nous appris de nos erreurs ?
Who will be the one to save our destiny?
Qui sauvera notre destin ?
Are the lights out in our eyes?
Les lumières se sont-elles enfuit de nos yeux ?
Have we said our last goodbyes?
Avons-nous dit nos derniers adieux ?
Who will be the one to save our destiny?
Qui sauvera notre destin ?
Oh oh oh oh (hey!)
Oh oh oh oh (hey!)
Oh oh oh oh (hey!)
Oh oh oh oh
Have we begun to drift away?
Avons-nous commencé à nous éloigner ?
Have we learned from our mistakes?
Avons-nous appris de nos erreurs ?
Who will be the one to save our destiny?
Qui sauvera notre destin ?
Are the lights out in our eyes?
Les lumières se sont-elles enfuit de nos yeux ?
Have we said our last goodbyes?
Avons-nous dit nos derniers adieux ?
Who will be the one to save our destiny?
Qui sauvera notre destin ?
Oh oh oh oh
Who will save?
Qui nous sauvera ?
Oh oh oh oh-oh
Oh oh oh oh-oh
Who will save our destiny?
Qui sauvera notre destin ?
Vos commentaires
Aucun commentaire pour le moment