Take him out back
Fais-lui faire machine arrière
Take him out back
Fais-lui faire machine arrière
Take him out back
Fais-lui faire machine arrière
I'm not too sure what I'm supposed to do with this
Je ne suis pas certain de ce que je dois faire de ça
These hands, this mind, this instability
De ces mains, de cet esprit, cette instabilité
From a cage I created, to a hell that heaven made
Depuis la cage que j’ai créée, vers l’Enfer qu’a fait le Paradis
Can't let go of the hatred cause I love the way it tastes
Je ne peux me départir de cette haine car j’aime le goût qu’elle a
Take him out back
Fais-lui faire machine arrière
I wouldn't take back a moment
Je ne changerais aucun moment
Not one miserable moment
Aucun misérable moment
I'll give it all 'til there's nothing
Je donnerai tout jusqu’à ce qu’il n’y ait plus rien
I'd walk into the fire
J’avancerais dans le feu
Into the fire
Dans le feu
I'd walk into the fire
J’avancerais dans le feu
Into the fire
Dans le feu
Into the fire
Dans le feu
I've come to terms with the fact I'll never change
J’en suis venu à accepter le fait que je ne changerai jamais
And that's just fine, I find solace in the pain
Et c’est bien ainsi, je trouve du réconfort dans la douleur
I don't mind the darkness, it's easy on the eyes
Je me fiche des ténèbres, c’est plus doux pour les yeux
I'm praying for something to make me feel alive
Je prie pour que quelque chose me fasse sentir vivant
I wouldn't take back a moment
Je ne changerais aucun moment
Not one miserable moment
Aucun misérable moment
I'll give it all 'til there's nothing
Je donnerai tout jusqu’à ce qu’il n’y ait plus rien
I'd walk into the fire
J’avancerais dans le feu
Into the fire
Dans le feu
I'd walk into the fire
J’avancerais dans le feu
Into the fire
Dans le feu
Into the fire
Dans le feu
The fire
Le feu
I'm a paranoid, sycophant
Je suis un parano, un sycophante,
Masochistic dilettante…
Un masochiste amateur…
Narcissistic elephant in the room
Un éléphant narcissique dans une pièce
I'm the end of the world
Je suis la fin du monde
Thinning the herd
Eclairant le troupeau
The all around outta my mind, fucking absurd
Le tout entourant mon esprit, c’est complètement con
I am gone
Je suis parti
I am gone
Je suis parti
I wouldn't take back a moment
Je ne changerais aucun moment
I'd walk into the fire
J’avancerais dans le feu
Into the fire
Dans le feu
I'd walk into the fire
J’avancerais dans le feu
Into the fire
Dans le feu
Into the fire
Dans le feu
Fire
Feu
Take him out back
Fais-lui faire machine arrière
Vos commentaires
Aucun commentaire pour le moment