Over my head, over my head, over my head
Au-dessus de la tête, au-dessus de la tête, au-dessus de la tête
Over my head, over my head, over my head
Au-dessus de la tête, au-dessus de la tête, au-dessus de la tête
There's always static on TV in this hotel room
Il y a toujours des parasites sur la TV dans cette chambre d'hôtel
Reminds me of all the things you think I don't understand
Me rappelant toutes les choses que tu penses que je ne comprends pas
It seems like you and me, we keep losing connection
C'est comme si toi et moi, nous continuons à perdre le contact
Whenever you talk to me, it doesn't make any sense
Chaque fois que tu me parles, ça n'a aucun sens
Don't know what you meant, it's always over my head
Je ne sais pas ce que tu veux dire, c'est au-delà de ma compréhension
Yeah, over my head
Ouais, ça me dépasse
Yeah, it's so
Ouais, ça me passe
(Chorus:)
Over my head, over my head, over my head
Au-dessus de la tête, au-dessus de la tête, au-dessus de la tête
Over my head, over my head, over my head
Au-dessus de la tête, au-dessus de la tête, au-dessus de la tête
Is it too late, too far gone to fix this
Est-il trop tard, parti trop loin pour arranger ça
Over my head, over my head, over my head
Au-dessus de la tête, au-dessus de la tête, au-dessus de la tête
Over my head, Over my head
Au-dessus de la tête, au-dessus de la tête
You take the simplest thing and always complicate it
Tu prends les trucs faciles et les compliques toujours
Talking in circles, got me dizzy like a merry go round
Parlant en boucles, ça m'étourdit comme dans une ronde
It shouldn't be so hard to have a conversation
Ça ne devrait pas être si difficile d'avoir une conversation
I'm sick of fighting with your ego, I wish you would admit
J'en ai assez de me battre avec ton ego, je voudrais que tu l'admettes
But I don't understand, it's always over my head
Mais je ne comprends pas, ça me dépasse toujours
Yeah, over my head
Ouais, ça me passe au-dessus
Yeah, it's so
Ouais, ça me passe
(Chorus)
So tell me, tell me
Alors dis-moi, dis-moi
Tell me all the things that you are thinking, thinking
Dis-moi les choses auxquelles tu penses, penses
Tell me what it is that I am missing, missing
Dis-moi ce que je loupe, loupe
Don't want this to slip right through our hands
Je ne veux pas que ça nous échappe
Don't want this to go
Je ne veux pas que ça s'en aille
Over my head, over my head, over my head
Au-dessus de ma tête, au-dessus de ma tête, au-dessus de ma tête
Over my head, over my head, over my head
Au-dessus de ma tête, au-dessus de ma tête, au-dessus de ma tête
Is it too late, too far gone to fix this
Est-il trop tard, trop parti pour que ça s'arrange
Over my head, over my head, over my head
Au-dessus de ma tête, au-dessus de ma tête, au-dessus de ma tête
(Chorus)
Oh, over my head
Oh ça me dépasse
Vos commentaires
Aucun commentaire pour le moment