Better With You
Meilleur à tes côtés
I know it's ugly turning on the news
Je sais que c'est horrible à en écouter les infos
There's people fighting over point of view
Il y a des gens qui se battent pour un point de vue
Sometimes it's like there's nothing left to lose
Parfois c'est comme ci il n'y avait plus rien à perdre
And I don't know what to do
Et je ne sais pas quoi faire
But I know it's better with you
Mais je sais que je suis meilleur à tes côtés
I was a wreck when you came along
J'étais une épave quand tu es arrivée dans ma vie
When there was nothing left
Quand il ne restait plus rien
You showed me the best
Tu m'as montré le meilleur
I'm still a mess but you hold on
Je suis toujours nul mais tu me supportes
Don't know just why you do
Mais je ne sais pas pourquoi tu le fais
But I know I'm better with you
Mais je sais que je suis meilleur à tes côtés
But I know I'm better with you
Mais je sais que je suis meilleur à tes côtés
But I know I'm better with you
Mais je sais que je suis meilleur à tes côtés
But I know I'm better with you
Mais je sais que je suis meilleur à tes côtés
For every life there is a silent cry
Pour chaque vie il y a des pleurs silencieux
For every day there is a darker night
Pour chaque jour il y a une nuit sombre
Sometimes this life doesn't treat us right
Parfois la vie nous maltraite
And I don't know what to do
Et je ne sais pas quoi faire
But I know it's better with you
Mais je sais que je suis meilleur à tes côtés
I was a wreck when you came along
J'étais une épave quand tu es arrivée dans ma vie
When there was nothing left
Quand il ne restait plus rien
You showed me the best
Tu m'as montré le meilleur
I'm still a mess but you hold on
Je suis toujours nul mais tu me supportes
Don't know just why you do
Mais je ne sais pas pourquoi tu le fais
But I know I'm better with you
Mais je sais que je suis meilleur à tes côtés
But I know I'm better with you
Mais je sais que je suis meilleur à tes côtés
But I know I'm better with you
Mais je sais que je suis meilleur à tes côtés
Wherever you are, it's never as dark
Où que tu sois, ce n'est jamais aussi sombre
Whenever I start slipping, you make all the difference
À chaque fois que je commence à perdre pied, tu fais toute la différence
Been there from the start, no matter how hard
Tu as été là dès le début, peu importe les épreuves
Whatever piece is missing, you know how to fix it
Peu importe la pièce qu'il manquait, tu savais comment tout réparer
I was a wreck when you came along
J'étais une épave quand tu es arrivée dans ma vie
When there was nothing left
Quand il ne restait plus rien
You showed me the best
Tu m'as montré le meilleur
I'm still a mess but you hold on
Je suis toujours nul mais tu me supportes
Don't know just why you do
Mais je ne sais pas pourquoi tu le fais
But I know I'm better with you
Mais je sais que je suis meilleur à tes côtés
But I know I'm better with you
Mais je sais que je suis meilleur à tes côtés
But I know I'm better with you
Mais je sais que je suis meilleur à tes côtés
Vos commentaires
Aucun commentaire pour le moment