Into my life it came, from a road that leads to nowhere.
C'est arrivé dans ma vie, sur une route menant vers nulle part
It tears me apart, into pieces that won't fly away.
Cela me déchire, je suis en pièces, et celles-ci ne s'envoleront pas
Then came the wind, that forced my eyes to see.
Puis est arrivé le vent, qui a forcé mes yeux à regarder.
No one to blame, even though I am afraid.
Personne à blâmer, même si je suis effrayé
Fight- I'm going to fight, even though I have no chance at all.
Au combat- Je pars pour combattre, même si je n'ai aucune chance d'en ressortir.
Give up is the last thing I will do.
Céder est la dernière chose que je ferais.
In the deepest riverland it seeks and destroys.
Dans les profondeurs de la terre des rivières, le mal propage la désolation
Making a way for other kinds, it's a neverending war.
Traçant une voie pour d'autres espèces, c'est une guerre éternelle
Facing my destiny, I know that I can't survive.
Face à mon destin, je sais que je ne peux pas survivre
There is no turning back, and I know it's gone too far.
Il n'y a aucune échappatoire, et je sais que je n'ai plus rien à perdre.
Fight- I'm going to fight, even though I have no chance at all.
Au combat- Je pars pour combattre, même si je n'ai aucune chance d'en ressortir.
Give up is the last thing I will do.
Céder est la dernière chose que je ferais.
I will hold my head so high, and the silvertears they'll cry:
Je garderai ma tête si haute, et ils pleureront des larmes d'argent
They will cry for no reason at all.
Ils pleureront pour aucune raison.
I will reach up to the stars, i will rise with the sun.
J'atteindrai les étoiles, je m'élèverai avec le soleil.
We'll unite our souls and together, we will stand all for one.
Nous unirons nos âmes et ensemble, nous ne ferons qu'un
Vos commentaires
Aucun commentaire pour le moment