Waiting for something to come and fulfill my dreams.
J'attends que quelque chose vienne et accomplisse mes rêves.
By taking away the days from my early years.
En enlevant les jours de mes premières années.
Feels like I'm running through eternity.
J'ai l'impression de courir à travers l'éternité
Right now it's time to find the key.
Maintenant, le temps est venu de trouver la clé
I'll take a ride on the wind, like a bird i'll spread my wings.
Je chevaucherai dans le vent, comme un oiseau qui déploie ses ailes
I will search for tomorrow, and the end of our time.
Je chercherai le lendemain, et la fin de notre temps.
When i fly through the sky, might get little higher.
Lorsque je vole à travers le ciel, je me sens de plus en plus fort
No one can save a world of this kind.
Personne ne peut sauver un monde de cette façon.
I can't believe all the things I've seen in my dreams.
Je ne peux pas croire en toutes les choses que j'ai vu dans mes rêves
The future lies close, far away from insanity.
Le futur se rapproche, loin de la folie.
Sometimes I wonder if I'll end up in heaven or hell.
Parfois, je me demande si je finirais en enfer ou au ciel.
I'll ask the old man, he will tell.
Je demanderai au vieil homme, il me répondra.
I'll take a ride on the wind, like a bird i'll spread my wings.
Je chevaucherai dans le vent, comme un oiseau qui déploie ses ailes
I will search for tomorrow, and the end of our time.
Je chercherai le lendemain, et la fin de notre temps.
When i fly through the sky, might get little higher.
Lorsque je vole à travers le ciel, je me sens de plus en plus fort
No one can save a world of this kind.
Personne ne peut sauver un monde de cette façon.
Vos commentaires
Aucun commentaire pour le moment