(Place To Start)
(Point de départ)
(Verse 1)
I don't have a leg to stand on
Spinning like a whirlwind nothing to land on
Came so far never thought it'd be done now
Stuck in a holding pattern waiting to come down
Did somebody else define me?
Can I put the past behind me?
Do I even have a decision
Feeling like I'm living in a story already written
Am I part of a vision made by somebody else?
Pointing fingers at villains but I'm the villain myself
Or am I out of conviction with no wind in the sail?
Too focused on the end and simply ready to fail
(Couplet 1)
Je n'ai plus d'arguments
Je tourne comme un tourbillon, rien sur quoi atterrir
Je suis allé si loin, je n'ai jamais pensé que ce serait fini maintenant
Je suis coincé, en attente pour descendre
Quelqu'un d'autre m'a-t-il défini ?
Puis-je tourner la page ?
Est-ce que j'ai même le choix ?
Je sens que je vis une histoire déjà écrite
Fais-je partie d'une vision faite par quelqu'un ?
Je pointe du doigt les méchants mais je suis moi-même le méchant
Ou est-ce que je manque de conviction, sans vent dans le voile ?
Je suis trop axé sur la fin et je suis simplement prêt à l'échec
(Chorus)
'Cause I'm tired of the fear that I can't control this
I'm tired of feeling like every next step's hopeless
I'm tired of being scared what I build might break apart
I don't want to know the end, all I want is a place to start
Oh, oh
I don't want to know the end, all I want is a place to start
Oh, oh
(Refrain)
Parce que je suis fatigué à cause de la peur que je ne peux pas contrôler
Je suis fatigué de sentir que chaque étape suivante est désespérée
Je suis fatigué d'avoir peur que ce que je construis pourrait se briser
Je ne veux pas connaître la fin, tout ce que je veux c'est un point de départ
Oh, oh
Je ne veux pas connaître la fin, tout ce que je veux c'est un point de départ
Oh, oh
(Outro)
Hey Mike, uh, just calling to uh, you know, send my condolences
Hey man, it's Mark, just calling to check in on you, see how you're doing
What up Mike? Just calling to see how you're doing, check in with you a little bit
Wanna obviously send my love and support and, um, just let you know I'm here for you
I know you're super busy, didn't wanna bother you, um, just wanted to let you know I'm thinking about you
Give me a call back if you want, if not, I guess that too, um, but I'm sure I will see you and/or talk to you sometime soon. Alright bud, hope you're hanging in there. See ya.
(Outro)
Hé Mike, euh, je t'appelle euh, tu sais, pour envoyer mes condoléances
Hé mec, c'est Mark, je t'appelle juste pour prendre de tes nouvelles, voir comment tu vas
Quoi de neuf Mike ? Je t'appelle juste pour voir comment tu vas, prendre de tes nouvelles un petit peu
Je veux évidemment envoyer mon amour et mon soutien, euh, je voulais juste que tu saches que je suis là pour toi
Je sais que tu es super occupé, je ne voulais pas te déranger, hum, je voulais juste que tu saches que je pensais à toi
Rappelle-moi si tu veux, sinon, je suppose qu'aussi, hum, mais je suis sûr que je te verrai et/ou que je te parlerai bientôt. Bien mon vieux, j'espère que tu t'accroches là-bas. À plus.
Vos commentaires
Aucun commentaire pour le moment