(Verse 1)
These days, lately, I've been chasing shadows in the dark
I've forgotten the light
No, nothing's black and white
Living in the greys
Falling through the hourglass of time, time, time
I've been turning the tide, tide, tonight
Ces jours-ci, dernièrement, j'ai pourchassé des ombres dans le noir
J'ai oublié la lumière
Non, rien n'est noir et blanc
Vivre dans les gris
Tomber dans le sablier du temps, temps, temps
J'ai inversé la tendance, la tendance, ce soir
(Chorus)
Come a little closer, closer to the flame
Holding in the fire, tearing up the frame
And I'm still alive (Hey, hey, I'm still alive)
Come a little closer, closer to the pain
Ashes and desire, burning in my veins
And I'm still alive (Hey, hey, I'm still alive)
Viens un peu plus près, plus près de la flamme
Tenir dans le feu, déchirer le cadre
Et je suis toujours en vie (Hé, hé, je suis toujours en vie)
Viens un peu plus près, plus près de la douleur
Cendres et désir, brûlant dans mes veines
Et je suis toujours en vie (Hé, hé, je suis toujours en vie)
(Verse 2)
Wasted, weightless, suspended like a puppet on a string
But I'll never give in
I've been on my own, I've been feeling low
The bruises left will never ever show, no, no
And I'm letting it go, go, woah
Perdu, léger, suspendu comme une marionnette sur une chaîne
Mais je ne céderai jamais
J'ai été seul, je me sentais faible
Les bleus laissés ne se montreront jamais, non, non
Et je laisse ceci s'en aller, va, woah
(Chorus)
Come a little closer, closer to the flame
Holding in the fire, tearing up the frame
And I'm still alive (Hey, hey, I'm still alive)
Come a little closer, closer to the pain
Ashes and desire, burning in my veins
And I'm still alive (Hey, hey, I'm still alive)
And I feel alive (Hey, hey, I'm still alive)
Viens un peu plus près, plus près de la flamme
Tenir dans le feu, déchirer le cadre
Et je suis toujours en vie (Hé, hé, je suis toujours en vie)
Viens un peu plus près, plus près de la douleur
Cendres et désir, brûlant dans mes veines
Et je suis toujours en vie (Hé, hé, je suis toujours en vie)
Et je me sens vivant (Hé, hé, je suis toujours en vie)
(Bridge)
I don't wanna let this go, pull myself from the undertow
Did I push you out?
Did I let you in?
Start it over and over again
I said, I don't wanna let this go, pull myself from the undertow
Did I push you out?
Did I let you in?
Start it over and over again
Je ne veux pas laisser ça partir, me sortir du courant
Est-ce que je t'ai repoussé?
Est-ce que je t'ai laissé entrer?
Recommencer encore et encore
J'ai dit, je ne veux pas laisser ça partir, me sortir du courant
Est-ce que je t'ai repoussé?
Est-ce que je t'ai laissé entrer?
Recommencer encore et encore
Come a little closer
Closer to the flame
Holding in the fire
Tearing up the frame
And I'm still alive
Viens un peu plus près
Plus près de la flamme
Tenir dans le feu
Déchirer le cadre
Et je suis toujours en vie
(Chorus)
Come a little closer, closer to the flame
Holding in the fire, tearing up the frame
And I'm still alive (Hey, hey, I'm still alive)
Come a little closer, closer to the pain
Ashes and desire, burning in my veins
And I'm still alive (Hey, hey, I'm still alive)
And I feel alive (Hey, hey, I'm still alive)
Viens un peu plus près, plus près de la flamme
Tenir dans le feu, déchirer le cadre
Et je suis toujours en vie (Hé, hé, je suis toujours en vie)
Viens un peu plus près, plus près de la douleur
Cendres et désir, brûlant dans mes veines
Et je suis toujours en vie (Hé, hé, je suis toujours en vie)
Et je me sens vivant (Hé, hé, je suis toujours en vie)
Vos commentaires
Aucun commentaire pour le moment