Facebook

 

Paroles et traduction de la chanson «Hearts» par Jessie Ware

Put on a brave face, act like an earthquake didn't come
Aie l'air courageux, fais comme si un tremblement de terre
Right in and tear it up and everything we've built inside this
N'était pas arrivé et n'avait pas détruit tout ce que nous avons construit
Beautiful and safe space, here in this room where you should be
Dans cet endroit magnifique et sûr, ici dans cette pièce où tu devrais être
I'm losing sight of you, a stranger simply passing through again, again, again
Je te perds de vue, un étranger qui passe simplement à nouveau

Hearts aren't supposed to hurt like that
Les coeurs ne sont pas censés faire mal comme ça
They're not supposed to break so fast
Ils ne sont pas censés se briser si vite
And they say that time's a healer
Et on dit que le temps guérit les maux
How long is this burn suppose to last?
Combien de temps est censé durer cette brûlure ?

Too proud to say it, and I let you leave straight out of spite
Trop fière pour le dire, et je t'ai laissé partir par pure vengeance
And now I'm missing you, sometimes I wish you miss me too
Et à présent tu me manques, parfois j'aimerais te manquer aussi
Maybe you do, I'm hoping, but you're too proud to say it too
Peut-être que c'est le cas, je l'espère, mais toi-aussi tu es trop fier pour le dire
Maybe I've just been dreaming, dreaming that you'll come right back again, again, again
Peut-être que j'ai juste rêvé, rêvé que tu reviendrais

Hearts aren't supposed to hurt like that
Les coeurs ne sont pas censés faire mal comme ça
They're not supposed to break so fast
Ils ne sont pas censés se briser si vite
And they say that time's a healer
Et on dit que le temps guérit les maux
How long is this burn suppose to last?
Combien de temps est censé durer cette brûlure ?

If I could ask a smoking gun, how it feels to hurt someone
Si je demandais à un fusil brûlant ce que ça fait de blesser quelqu'un (1)
I would just ask you
Je te le demanderai
If I could ask someone I love, how it feels to lose someone
Si je pouvais demander à quelqu'un que j'aime ce que ça fait de perdre quelqu'un
I would just ask you
Je te le demanderai

Hearts aren't supposed to hurt like that
Les coeurs ne sont pas censés faire mal comme ça
They're not supposed to break so fast
Ils ne sont pas censés se briser si vite
And they say that time's a healer
Et on dit que le temps guérit les maux
How long is this burn suppose to last?
Combien de temps est censé durer cette brûlure ?

Hearts aren't supposed to hurt like that
Les coeurs ne sont pas censés faire mal comme ça
They're not supposed to break so fast
Ils ne sont pas censés se briser si vite
And they say that time's a healer
Et on dit que le temps guérit les maux
How long is this burn suppose to last?
Combien de temps est censée durer cette brûlure ?
_____________
1 : Littéralement, "smoking gun" signifie un fusil fumant. Cette expression peut aussi désigner la preuve irréfutable de quelque chose.

 
Publié par 19196 3 3 5 le 1er mars 2018 à 6h36.
Glasshouse
Chanteurs : Jessie Ware
Albums : Glasshouse

Voir la vidéo de «Hearts»

Dire «merci» pour cette traduction Corriger une erreur
 

Vos commentaires

Aucun commentaire pour le moment

Caractères restants : 1000