Dangerous
Dangereux
You understand I've got a plan for us
Tu comprends j'ai un plan pour nous
I bet you didn't know that I was dangerous
Je parie que tu ne savais pas que j'étais dangereux
It must be fate, I found a place for us
Ça doit être le destin, j'ai trouvé un endroit pour nous
I bet you didn't know that I was dangerous
Je parie que tu ne savais pas que j'étais dangereux
You don't wanna fuck around with me
Tu veux pas déconner avec moi aux alentours
You're talkin' to a goddamn god
T'es en train de parler à un putain de Dieu
Born and raised in the Vienna, rapped up Deutsch, baby (not)
Né et élevé à la Vienne, enveloppé Deutsch, bébé (pas)
But I do come through with that one-two step
Mais je viens à travers avec cette une-deux étapes
R-rackity club I ain't fucked up yet, yeah
R-rackity club je suis pas encore foutu, yeah
Give me that mic baby
Donne moi ce micro bébé
One, two checks
Une, deux vérifications
30k all day when we play these sets
30k toute la journée quand nous jouons ces ensembles
Baby, you can get what you want, yeah
Bébé, tu peux obtenir ce que tu veux, yeah
Daddy's goin' real, real strong
Papa est en train de devenir vraiment, vraiment fort
Can't fuck with the fam 'cause we so on
Peux pas baiser avec la célébrité, parce que nous le faisons
In the lights of the gigs, we can hold on
Dans la lumière des concerts, on peut tenir
Yeah, been there, done that, L-E-F-T on a real big comeback
Yeah, été là, fais çà, L-E-F-T sur un réel grand reviens
Oh, yeah, yeah, yeah, you want that?
Oh, yeah, yeah, yeah, tu veux çà ?
You understand I've got a plan for us
Tu comprends j'ai un plan pour nous
I bet you didn't know that I was dangerous
Je parie que tu ne savais pas que j'étais dangereux
It must be fate, I found a place for us
Ça doit être le destin, j'ai trouvé un endroit pour nous
I bet you didn't know that I was dangerous
Je parie que tu ne savais pas que j'étais dangereux
Dangerous, ooh! That sounds good, yeah
Dangereux, ooh! ça sonne bien, yeah
Talk to me baby, like I'm your dude
Parle moi bébé, comme si j'étais ton gars
'Cause right now, I'm in your hood
Car maintenant, je suis dans ta capuche
In your house, in your bed, in your sheets
Dans ta maison, dans ton lit, dans tes draps
Hey, DJ, spin that tune
Hey DJ , fais tourner cette tune
If you don't fuck with us, then motherfuck you
Si tu baises pas avec nous, alors va te faire foutre
Made Jour Label, that's the crew
Made Jour Label, çà c'est l'équipe
Nobody does it like we do
Personne ne le fait comme nous
Step in my zone and it's (danger)
Un pas dans ma zone et c'est (danger)
Bring that motherfuckin' house down
Abats cette putain de maison
Come through dress like space ranger
Venir à travers la robe comme un garde forestier
Oh, there's a new sheriff in town
Oh, il y a un nouveau shérif en ville
Ah, blood on the dancefloor
Ah, du sang sur la piste de danse
Or tryin' to get in the back door
Ou essayant de rentrer par la porte arrière
Let them all in, it's alright
Laisse les tous dedans, c'est rien
Party like we're all going to die tonight
Faisons la fête comme si nous allons tous mourir ce-soir
Party like we're all going to die tonight
Party like we're all going to die tonight
Faisons la fête comme si nous allons tous mourir ce-soir
Dangerous, ooh! That sounds good, yeah
Dangereux, ooh! çà sonne bien, yeah
Talk to me baby, like I'm your dude
Parle moi bébé, comme si j'étais ton gars
'Cause right now, I'm in your hood
Car maintenant , je suis dans ta capuche
In your house, in your bed, in your sheets
Dans ta maison, dans ton lit, dans tes draps
Hey, DJ, spin that tune
Hey Dj, fais tourner cette tune
If you don't fuck with us, then motherfuck you
Si tu baises pas avec nous, alors va te faire foutre
Made Jour Label, that's the crew
Made Jour Label, çà c'est l'équipe
Nobody does it like we do
Personne ne le fait comme nous
Vos commentaires
Aucun commentaire pour le moment