(Meriad)
Look at the tower, it stopped shining in the moon
Regardez la tour, elle a cessé de briller dans la lune
Look at the castle, it is overwhelmed with doom
Regardez le château, il est submergé dans la malédiction
We lost our freedom as the dark horde came to our land
Nous avons perdu notre liberté lorsque la horde maléfique est venue sur notre royaume
They covered it with darkness, with the fire of the damned
Ils y ont amené les ténèbres, avec le feu des damnés
(Jossorian)
They killed my loved ones, my family is dead
Ils ont tué ceux que j'aimais, ma famille est morte
And now my heart has dried out, it is black and filled with hate
Et désormais mon coeur a séché, il est noir et rempli de haine
My life is useless if I don't seek revenge
Ma vie est inutile si je n'exige pas la vengeance
I must fulfill my duty and kill the murdering men
Je dois noyer mes doutes et assassiner les meurtriers
(Jossorian)
No need to look ahead
Il n'est pas nécessaire de regarder en face
All of my family's dead
Toute ma famille est morte
(Meriad)
YOU'RE MY GUARDIAN ANGEL
Tu es mon ange gardien
THE KINGDOM WHERE I WAS BORN
Le royaume où je suis né
AND NOW YOU'RE GONE....
Et désormais, tu es parti...
THEY CONQUERED THE LAND I LOVE
Ils ont conquis le royaume que j'aimais
(Jossorian)
I shall get out of here as soon as possible
Je vais partir d'ici dès que possible
I know I'm not a soldier but I don't care at all
Je sais que je ne suis pas un soldat mais je m'en moque
Sons of Riandria, help me with my revenge
Enfants de Riandria, aidez-moi à me venger
I must fulfill my duty to kill the murdering men
Je dois accomplir ma tâche et tuer les meurtriers
(Meriad)
I hate to say to you
Je n'aime pas te le dire
There's nothing you can possibly do
Mais il n'y a rien que tu puisses faire
(Meriad)
YOU'RE MY GUARDIAN ANGEL
Tu es mon ange gardien
THE KINGDOM WHERE I WAS BORN
Le royaume où je suis né
AND NOW YOU'RE GONE....
Et désormais, tu es parti...
THEY CONQUERED THE LAND I LOVE
Ils ont conquis le royaume que j'aimais
(Meriad)
My friend now you are gone
Mon ami, maintenant tu es parti
Our destiny now became one
Alors, nous n'avons qu'un seul destin
(Meriad)
THEY CAME FROM THE NORTHERN MOUNTAINS
Ils sont venus des montagnes nordiques
THE RIVERS ARE FILLED WITH BLOOD
Le sang s'écoule des rivières
WHAT HAVE THEY DONE...
C'est ce qu'ils ont fait...
TO THE LAND THAT I BELONG
Au royaume qui m'appartient
Vos commentaires
Aucun commentaire pour le moment