- Khalid
Sorry if it's hard to catch my vibe, mmm
Désolé si c'est difficile de saisir mon humeur, mmm
I need a lover to trust, tell me you're on my side
J'ai besoin d'une amoureuse en qui j'ai confiance, qui me dit qu'elle est avec moi
Are you down for the ride ?
Es-tu partante pour la balade ?
It's not easy for someone to catch my eye
Ce n'est pas facile pour quelqu'un d'attirer mon regard
But I've been waitin' for you for my whole damn life
Mais je t'ai attendue pendant toute ma foutue vie
For my whole lifetime
Pendant ma vie entière
Don't be afraid to tell me if you ain't with it (you ain't with it)
N'aie pas peur de me dire si tu n'es pas bien avec ça (tu n'es pas bien avec ça)
I see you're focused, yeah you're so independent (independent)
Je vois que tu es concentrée, ouais tu es si indépendante (indépendante)
It's hard for me to open up, I'll admit it (I'll admit it)
C'est difficile pour moi de me confier, je l'admettrai (je l'admettrai)
You've got some shit to say and I'm here to listen
Tu as quelques putain de trucs à dire et je suis ici pour écouter
- Khalid & Normani
So baby, tell me where your love lies
Alors bébé, dis-moi où ton amour repose
Waste the day and spend the night
Gâche ta journée et passe la nuit
Underneath the sunrise
Devant l'aube
Show me where your love lies
Montre-moi où ton amour repose
- Normani
I've been so into your mystery
J'ai tellement été dans tes mystères
Is it because of our history ?
Est-ce à cause de notre histoire ?
Are you into me ?
Est-ce que je t'intéresse ?
When it feels so good, but it's bad for you
Quand ça me fait sentir si bien, mais que c'est mauvais pour toi
Can't say I don't want it 'cause I know I do
Je ne peux pas dire que je ne le veux pas parce que je sais que je le veux
Come on over, I need your company
Viens par ici, j'ai besoin de ta compagnie
Cravin' that synergy
Envie de cette synergie
Don't be afraid to tell me if you ain't with it (you ain't with it)
N'aie pas peur de me dire si tu n'es pas bien avec ça (tu n'es pas bien avec ça)
I see you're focused, yeah you're so independent (independent)
Je vois que tu es concentré, ouais tu es si indépendant (indépendant)
It's hard for me to open up, I'll admit it (I'll admit it)
C'est difficile pour moi de me confier, je l'admettrai (je l'admettrai)
You've got some shit to say and I'm here to listen
Tu as quelques putain de trucs à dire et je suis ici pour écouter
- Khalid & Normani
So baby, tell me where your love lies
Alors bébé, dis moi où ton amour repose
Waste the day and spend the night
Gâche ta journée et passe la nuit
Underneath the sunrise
Devant l'aube
Show me where your love lies
Montre moi où ton amour repose
So baby, tell me where your love lies
Alors bébé, dis moi où ton amour repose
Waste the day and spend the night
Gâche ta journée et passe la nuit
Underneath the sunrise
Devant l'aube
Show me where your love lies
Montre moi où ton amour repose
If you're down, don't hide it
Si tu n'es pas bien, ne le cache pas
Feelin' me, you don't gotta deny it
Tu me sens, tu ne vas pas le renier
Baby you gon' make me overnight it
Bébé tu vas me faire passer la nuit
Tell me, are you down?
Dis-moi, es-tu mal ?
If you're down, don't hide it (yeah)
Si tu n'es pas bien, ne le cache pas (ouais)
Feelin' me, you don't gotta deny it (yeah)
Tu me sens, tu ne vas pas le renier
Baby you gon' make me overnight it
Bébé tu vas me faire passer la nuit
Tell me, are you down? (Tell me)
Dis-moi, es-tu mal ? (Dis-moi)
Tell me where your love lies (tell me where your love lies)
Dis-moi où ton amour repose (dis-moi où ton amour repose)
Waste the day and spend the night (waste the day, spend the night)
Gâche la journée et passe la nuit (gâche la journée, passe la nuit)
Underneath the sunrise (underneath the sunrise)
Devant l'aube (devant l'aube)
Show me where your love lies (tell me where your love lies)
Montre-moi où ton amour repose (dis-moi où ton amour repose)
Tell me where your love lies (show me where your love lies)
Dis-moi où ton amour repose (montre-moi où ton amour repose)
Waste the day and spend the night (yeah, yeah)
Gâche la journée et passe la nuit (ouais, ouais)
Underneath the sunrise (ooh)
Devant l'aube (ooh)
Show me where your love lies
Montre-moi où ton amour repose
Contenu modifié par imsowanderlust
____________
Cette chanson est issue de la BO du film Love, Simon.
Vos commentaires
Aucun commentaire pour le moment