Les Temps Sont Durs
Hot times in the '70s
Les temps sont durs dans les années soixante-dix
Drugs are your friends and your enemies
Les drogues sont tes amies et des ennemies
You're sober
Tu es sobre
Then it's over
Donc c'est fini
Hold close all your vanities
Enferme toutes tes vanités
Swallow the obscenities
Ravale tes obscénité
No room for them
Il n'y a pas de place pour elles
To make amends
Pour demander pardon
But can you hold it in the palm of your hand
Mais est-ce que tu peux le supporter dans la paume de tes mains
Break it down and make it understand
Laisse tout tomber et fais-leur comprendre
Grip it tight like a marker in the sand
Attrape-le fermement comme un repère dans le sable
Type it up like you've got a plan
Ecris avec comme si tu avais un plan
Fake the tell you got the winning hand
Bluffe et fais croire que tu as une main gagnante
Hold your ground like a marker in the sand
Reste droit et fier comme un repère dans le sable
Hot trial of the century
Le procès chaud du siècle
A little piece of history
Une petite pièce dans l'histoire
You always lose
Tu perds toujours
When you're on the news
Quand tu passes dans le journal
it's your biography
C’est ta biographie
All about you when you're the lead
A propos de toi quand tu tiens les rênes
Fall over
S’effondre
Then it's over
Quand c’est fini
But can you hold it in the palm of your hand
Mais est-ce que tu peux le supporter dans la paume de tes mains
Break it down and make it understand
Laisse tout tomber et fais-leur comprendre
Grip it tight like a marker in the sand
Attrape-le fermement comme un repère dans le sable
Type it up like you've got a plan
Ecris avec comme si tu avais un plan
Fake the tell you got the winning hand
Bluffe et fais croire que tu as une main gagnante
Hold your ground like a marker in the sand
Reste droit et fier comme un repère dans le sable
Hot times in the '70s
Les temps sont durs dans les années soixante-dix
Drugs are your friends and your enemies
Les drogues sont tes amies et des ennemies
You're sober
Tu es sobre
Then it's over
Donc c'est fini
Hold close all your vanities
Enferme toutes tes vanités
Swallow the obscenities
Ravale tes obscénités
No room for them
Il n'y a pas de place pour elles
To make amends
Pour demander pardon
But can you hold it in the palm of your hand
Mais est-ce que tu peux le supporter dans la paume de tes mains
Break it down and make it understand
Laisse tout tomber et fais-leur comprendre
Grip it tight like a marker in the sand
Attrape-le fermement comme un repère dans le sable
Type it up like you've got a plan
Ecris avec comme si tu avais un plan
Fake the tell you got the winning hand
Bluffe et fais croire que tu as une main gagnante
Hold your ground like a marker in the sand
Reste droit et fier comme un repère dans le sable
Vos commentaires
Aucun commentaire pour le moment