Carnival
Carnaval
In a smoky tent I approached his loudness
Sous la tente enfumée je me suis approché de son boucan
Step by step up the long stairway
Marche après marche dans le long escalier
And looked into the barrel at Evel Knievel's greatgrandfather
Et dans le tonneau j'ai vu l'arrière-grand-père d'Evel Knievel
Carnival
Carnaval
He was flying by in a silver jacket
Il fonçait en blouson d'argent
He rode there in the barrel wall racket
Il roulait dans le tintamarre des parois du tonneau
Securely held by centrifugal forces
Retenu en sûreté par les forces centrifuges
Carnival...
Carnaval
Every time he touched the edge
A chaque fois qu'il touchait le rebord
With a gasp I gulped the fumes
Dans une exclamation j'avalais les fumées
In my lungs and felt my mind...exploding!
A pleins poumons et j'ai senti mon esprit... exploser!
Carnival...
Carnaval
Flying through the air
S'envolant dans les airs
With the greatest of ease
Avec la plus grande aisance
The daring young lady
L'audacieuse jeune femme
In the greatest show on Earth !
Dans le plus fabuleux spectacle au monde !
The giant wheel turned in the sky
La grande-roue tournoyait dans le ciel
Its colors flashed in my eyes
Ses couleurs éblouissaient mon regard
The barkers calling to me on the midway
Les saltimbanques m'appelaient dans la foire
Carnival...
Carnaval
I held the picture in my eye
Je revois encore l'image
From a photo booth near by
D'un photomaton
With a girl so lovely
Avec une fille si adorable
I loved her dearly at the time
Que j'aimais si tendrement en ce temps-là
Carnival...
Carnaval
She had the sugar in her eyes
Elle avait un regard de miel
I was totally mesmerized
Et j'étais complètement hypnotisé
As we walked together towards the big top
Tandis que nous marchions tous les deux vers le grand chapiteau
Carnival...
Carnaval
Flying through the air
S'envolant dans les airs
With the greatest of ease
Avec la plus grande aisance
The daring young lady
L'audacieuse jeune femme
In the greatest show on Earth !
Dans le plus fabuleux spectacle au monde !
Aside a girl of flaming red hair
Avec un fille à la chevelure rousse flamboyante
Later that day I returned there
Plus tard ce jour là, j'y suis retourné
Perhaps the devil himself had been her father
Le diable en personne aurait pu être son père
Carnival...
Carnaval
As we consumed the giant midway
Et pendant qu'on écumait la foire immense
Taking it in 'til it threw us away
En l'avalant jusqu'à ce qu'elle nous recrache
Yes, we wandered among the crowds of circus goers
Oui, nous déambulions parmi la foule des amateurs de cirque
Carnival...
Carnaval
Eating fire and swallowing snakes
Cracheurs de feu et avaleurs de serpents
A potpourri of nature's mistakes
Un pot-pourri d'erreurs de la nature
On display at the tent of the bearded ladies
Exposés sous la tente des femmes à barbe
Carnival...
Carnaval
Riding through the night
Roulant dans la nuit
With the greatest of ease
Avec la plus grande aisance
The daring young lady
L'audacieuse jeune femme
In the greatest show on Earth !
Dans le plus fabuleux spectacle au monde !
We were grinding to the human beat
On participait à la pulsation humaine
There was nothing safe about it
Rien n'était sans risque là-dedans
Nothing was right and nothing was wrong on the midway
Il n'y avait ni bien ni mal à la grande foire
Carnival...
Carnaval
I do resent
Je suis contrarié
Too much time was spent
Par trop de temps perdu
In the tent of the strange
Sous la tente de l'étrange
Elephant of Enlightenment !
Éléphant de l'Illumination !
My mind was free
J'avais l'esprit libre
My thoughts were pure
Mes pensées étaient pures
How much good could a man endure
Combien de bonnes choses un homme peut-il supporter
As he made his way towards the big top ?
Alors qu'il s'avance vers le grand chapiteau ?
Carnival...
Carnaval
Flying through the air
S'envolant dans les airs
With the greatest of ease
Avec la plus grande aisance
The daring young lady
L'audacieuse jeune femme
In the greatest show on Earth !
Dans le plus fabuleux spectacle au monde !
Riding through the night
Roulant dans la nuit
To the human beat
Dans la pulsation humaine
There's nothing safe about it
Rien n'est sans risque là dedans
Nothing safe about the greatest show on Earth !
Rien n'est sans risque dans le plus fabuleux spectacle au monde !
Carnival...
Carnaval
Vos commentaires
Aucun commentaire pour le moment