You wear your smile
Tu portes ton sourire
Like it was going out of fashion
Comme s'il était devenu démodé
Dress to inflame
T'habilles pour enflammer
But douse any ideas of passion
Mais éteins toutes idées de passion
You carry your love in a trinket
Tu transportes ton amour dans une babiole
Hanging round your throat
Qui pend autour de ta gorge
Always inviting
Invitant toujours
Always exciting
Excitant toujours
But I must not take off my coat
Mais je ne dois pas enlever mon manteau
Well I'm tired of hanging around
Et bien j'en ai marre de te tourner autour
I want somebody new
Je veux quelqu'un de nouveau
I'm not sure who I've got in mind
Je ne suis pas encore sûr de qui j'ai en tête
But I know
Mais je sais
That it's not you (x2)
Que ce n'est pas toi (x2)
You ask me questions
Tu me poses des questions
That I never wanted to hear
Que je ne voulais jamais entendre
I am the only one
Je suis le seul
Just until you finish this year
Jusqu'à ce que tu finisses l'année
I would murder you
Je te tuerais bien
If I had the alibi
Si j'avais l’alibi
Here in my hand
Ici entre les mains
And you just laugh
Et tu te marres bien
Cause you don't understand
Parce que tu ne comprends pas
That I'm tired of hanging around
Que j'en ai marre de te tourner autour
I want somebody new
Je veux quelqu'un de nouveau
I'm not sure
Je ne suis pas encore sûr
Who I've got in mind
De qui j'ai en tête
But I know that it's not you
Mais je sais que ce n'est pas toi
It's not you (x5)
C'est pas toi (x5)
No it's not you
Non, ce n'est pas toi
That it's not you
Que ce n'est pas toi
It's not you (x2)
C'est pas toi (x2)
Vos commentaires
Aucun commentaire pour le moment